"onun anısına" - Traduction Turc en Arabe

    • ذكراه
        
    • لذكراه
        
    • ذكراها
        
    • بذكراها
        
    Keşif yolculuğumuzun devamını onun anısına adıyorum. Open Subtitles أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه
    Bunu düşünüyordum, bilirsiniz... belkide onun anısına birşeyler yapmalıyız Open Subtitles كنت أعتقد أنكم تعرفون ـ ـ أنه ربما يجب أن نفعل شيئاً فى ذكراه
    Ve ben sadece düşündüm de harika olurdu, onun anısına bir şeylerle katkıda bulunmak gerçekten iyi olurdu. TED وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه.
    Ama bunu söylememek onun anısına hakaret etmek olur. Open Subtitles لكنى أعتقد أن تنفيذ ذلك أعتبره أنا شخصيا إهانه لذكراه
    İçkiye sarılarak onun anısına saygısızlık etmiş olursun. Open Subtitles أفضل شيء يمكن فعله لكي تخلد ذكراها هي أن تبقي نقيا
    Neden en mutlu olduğunuz yerde cinayet işleyerek onun anısına saygısızlık ediyorsun? Open Subtitles لماذا تدنس ذكراها بارتكابك جريمة قتل في المكان الذي جمع بينكما في سعادة؟
    Her yıl onun anısına bağış toplardı. Open Subtitles كل عام تجمع المال بذكراها
    Hannah, hâlâ onun anısına tutunuyorsun. Open Subtitles (هانا)، فمازلتي متمسكة بذكراها
    Babamın iş ortakları onun anısına ücretsiz olarak mahkûmlara yardım etme kararı aldılar. Open Subtitles شُركاء أبي في المكتب و على ذكراه قرروا وضع جائزة خيرية للسُجناء
    onun anısına dair bir şeyler paylaşmak isteyen var mı aramızda? Open Subtitles أيذا كان هناك شخص يريد ان يقول كلمات عن ذكراه ألأن هوا الوقت المناسب
    Yapabileceğimen azından onun anısına üzerinde tutmak değildir . Open Subtitles أقل ما يمكن القيام به هو الابقاء على ذكراه
    Ve bugünden sonra yapacağınız iyi işler onun anısına bir çeşit saygı olsun. Open Subtitles و دعي العمل الجيد الذي تقومين به لأجل ذكراه كيفما كان
    Bu akşam onun anısına içecekler. Open Subtitles يتناولون الشراب في ذكراه الليلة في تمام التاسعة
    Oğlumla evlendiği zaman bir gün onun anısına böyle leke süreceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يظن أنه عندما تزوجها ابني بأنها ستجلب العار لذكراه
    Ona destek olduğunuz için onun anısına doğruluk peşinde koşan bizlere yardımınız için teşekkürler. Open Subtitles أشكرك على إنفاذ هذا المبتغى وعلى مساعدتنا في تحقيق العدالة لذكراه
    Bu nedenle, bu akşamki performansı, onun anısına adamak istiyorum. Open Subtitles ولذلك أود أن أهدي هذا الأداء المساء لذكراه.
    onun anısına takım arkadaşı D'Beat Down pistte kayarak ona olan sevgi ve saygılarını sunacak. Open Subtitles لذا، لتكريمها، عضوة فريقها من "المستألمين"، "ديبيت داون"، ستتزلج في ذكراها
    Beni bağışla ama bazen onun anısına duyduğun bu tutkuyu o yaşarken ona göstermediğini düşünüyorum. Open Subtitles ... اغفر لي , ولكن أنا أعتقد أحياناً بأنك تلتصق بـ ذكراها بشغف أكثر مما كنت تشعر به يوماً
    O zaman onun anısına yemin et. Open Subtitles إذاً , أدي القسم على ذكراها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus