"onun hayatının" - Traduction Turc en Arabe

    • من حياته
        
    • من حياتها
        
    • حياتها ولهذا
        
    O izotopların sana sadece, onun hayatının... son iki üç yılını nerede geçirdiğini söyleyeceğini de biliyor musun? Open Subtitles أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته
    onun hayatının büyük bir kısmı benim içimde bir kasada. Open Subtitles جزءٌ كبير من حياته مدفونة بسرداب في داخلي
    Peki, ama beğensen de beğenmesen de bu onun hayatının ve işinin büyük bir parçası. Open Subtitles حسنا , اعجبك الأمر ام لا هذا جزء كبير من حياته وعمله
    Bilirsin, kalmak isterdim ve onun hayatının bir parçası olmak. Open Subtitles أتمنى أن أبقى, تعلم,‏ وأكون جزء من حياتها
    Hem de çok seviyorum. Çok zaman kaybettim ve onun hayatının bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles كثيراً، لقد ضيعت الكثير من الوقت وأريد أن أكون جزءً من حياتها.
    Dora hayatımın kadını... ve bende onun hayatının erkeğiyim, bu yüzden... Open Subtitles باختصار .. دورا إمرأة حياتي وأنا رجل حياتها ولهذا
    Dora benim hayatımın kadını ve ben de onun hayatının erkeğiyim. Open Subtitles باختصار .. دورا إمرأة حياتي وأنا رجل حياتها ولهذا
    onun hayatının son dakikalarının anlamını saptıran bariz bir yalan bu. Open Subtitles إنها كذبة فاضحة، تحرّف معنى اللحظات الأخيرة من حياته
    onun hayatının bir parçası olmasını istemiyor. Open Subtitles و لاتريدني أن أكون جزء من حياته
    Tek düşünebildiğim, bir yerlerde bir çocuğun doğup büyüyeceği... ve benim onun hayatının bir parçası olma şansına sahip olamayacağımdı. Open Subtitles كل ما خالج تفكيري حينها أن هذا الطفل سيكبر بمكان ما... ولن أحظ بفرصة أن أكون جزءً من حياته
    Senden onun hayatının bi parçası olmanı istiyordu. Open Subtitles انه يريدك ان تكون جزءا من حياته
    onun hayatının bir parçası olmak istiyorum, Olivia. Open Subtitles اريد ان اكون جزء من حياته, أوليفيا.
    onun hayatının ve tedavi sürecinin bir parçası olmanız çok önemli. Open Subtitles الذين هم جزء من حياته أن يكونوا جزءا
    Her zaman onun hayatının bir parçası olacaksın. Open Subtitles سوف تكونين دائمًا جزء من حياته
    Evet ve sen de, onun hayatının bir parçası olmalısın. Open Subtitles فعلنا. ويجب أن تكون جزءا من حياته.
    Şuan onun hayatının büyük bir parçası. Open Subtitles إنها جزء كبير من حياته الآن
    onun hayatının bir parçası olma riskini alamazdım. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا أستطيع المخاطرة كونى جزءا من حياتها
    Sen onun hayatının kalıcı bir parçası değilsin, ...onun dikkatini dağıtıyorsun. Open Subtitles انت ليس جزء من حياتها, أنت مجرد إلهاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus