"onunla iletişime" - Traduction Turc en Arabe

    • الإتصال به
        
    • التواصل معها
        
    • للتواصل معه
        
    • التواصل معه
        
    • اتصال معه
        
    • للتواصل معها
        
    • بالإتصال به
        
    • تواصل معه
        
    Ama belki onunla iletişime geçip sessizce dönmesine ikna edebilirsin. Kimse zarar görmesini istemiyor. Open Subtitles لقد تمّ توزيع نشرة بأوصافه، لكن قد يكون بوسعكِ الإتصال به وإقناعه بالعودة بهدوء
    Keşke onunla iletişime geçebilmemin bir yolu olsaydı. Open Subtitles إنني أتمنى لو يكون هناك طريقه لأتمكن من التواصل معها
    Biz de, onunla iletişime geçmek için yeni bir imana, yeni bir yönteme ihtiyacımızın olduğuna karar verdik. Open Subtitles لذا تقرر ايجاد ايمان جديد طريقة جديدة للتواصل معه
    Sadece onunla iletişime geçebilmeyi ve onun da benimle iletişime geçebilmesini istiyorum." TED أريد فقط أن تكون لنا القدرة على التواصل معه و أن يكون هو قادرا على التواصل معنا
    Hayır ama onunla iletişime geçebileceğim bir şey bulabilirim. Open Subtitles ! لا , و لكن من شانه ان يفيدني بالحصول على اتصال معه
    Uyarı Mod'u sayesinde onunla iletişime geçmeye çalıştım ama... Open Subtitles لقد حاولت استخدام نظام التحذير للتواصل معها لكن...
    Böylece onunla iletişime geçebilirim. Open Subtitles وأقوم بالإتصال به
    Babanız yakın zamanda üvey kardeşiniz olduğunu ve onunla iletişime geçtiğini söyledi. Open Subtitles أبيكِ أخبركم ربما مؤخراً. أنه لديكم أخ شقيق و أنه قد تواصل معه
    Birilerinin onunla iletişime geçip saldırıyı düzenleyebilmesi çok ilginç. Open Subtitles من المثير للإهتمام أن أحداً إستطاع الإتصال به و دبر الهجوم
    Paris'te olması gerekiyordu ama kimse onunla iletişime geçemiyor gibi. Open Subtitles من المفترض أن يكون في "باريس" لكن لم يقدر أيّ أحد على الإتصال به.
    onunla iletişime geçemiyorum. Open Subtitles إني.. إني فقط.. غير قادر على التواصل معها
    Ama merak ediyorum acaba ben kendi başıma onunla iletişime geçsem mi diye. Open Subtitles لكنني كنت اتسائل اذا ما كان يجب عليّ... التواصل معها لحالي.
    Sanırım, kablosuz bir cihaza erişebilsem bile yaptığın Faraday Kafesi onunla iletişime geçmemi engelleyecektir. Open Subtitles أظن أنه حتى لو تمكنت من الوصول إلى جهاز لاسلكي... قفص (فاراداي) الذي بنيته هنا سيمنعني من التواصل معها
    Geri döndüğümüzde onunla iletişime geçmek için kullanabileceğimizi sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود.
    onunla iletişime geçme imkanımız yok. Open Subtitles ليس لدينا اي وسيلة للتواصل معه
    onunla iletişime geçmek için bir yol var. Open Subtitles هناك وسيلة ما للتواصل معه.
    onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    Düşündüm ki belki onunla iletişime geçmiştir. Open Subtitles ظننت أنها قد تكون على اتصال معه.
    Sana söylüyorum, Tabor beni tanıyor onunla iletişime geçmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles - انا اخبرك. - تابور يعرفني. هناك يجب أن يكون بعض طريقة الحصول على اتصال معه.
    onunla iletişime geçmemin hiçbir şekilde yolu yok. Open Subtitles و اصبحت لا يوجد طريقة للتواصل معها
    Böylece onunla iletişime geçebilirim. Open Subtitles وأقوم بالإتصال به
    O saatten sonra da kimsenin onunla iletişime geçtiğini sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنّ أحداً تواصل معه من ذلك الحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus