Valim, yönettiğiniz Operasyon sırasında Japon Kurtuluş Cephesi neredeyse yok edildi. | Open Subtitles | حضرة الحاكم لقد تم تدمير جبهة تحرير اليابان تقريبا أثناء العملية التي كنت تقودينها |
Adamlarından birisini Operasyon sırasında kaybetti. | Open Subtitles | وفقد أحد رجاله أثناء العملية |
Operasyon sırasında birden çekip gittiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت انك رحلت أثناء العملية |
Operasyon sırasında, iki tanesini öldürdüler ve iki tanesi yara almadan teslim oldu. | Open Subtitles | خلال العملية قتلوا اثنين، وخرج اثنان من دون أن يصابا بأذى |
Operasyon sırasında neden çatıya çıkmadığını açıklar bu. | Open Subtitles | وذلك يفسّر لمَ لم يتجه إلى السطح خلال العملية. |
Bolivya'da Operasyon sırasında öldürülen 25 çocuk için şiddet karşıtı eylem düzenlendi. | Open Subtitles | رد فعل عنيف لوفاة ال 25 طفل بوليفى قتلوا خلال عملية |
Eğer çok hassas bir özel Operasyon sırasında ajanlarımdan birinin peşindeysen değil. | Open Subtitles | ليس عندما تتعقب واحداً من عُملائي خلال عملية حساسة للغاية. |
Problem ise Operasyon sırasında kristaller parçalar halinde buharlaşacak. | Open Subtitles | ...المشكلة هي خلال العملية فإن بلورات السم تتبخر جزئيا |
Unutmadım ama Operasyon sırasında yapmazlar. | Open Subtitles | نحن لم أنسى ولكن ليس خلال العملية |
"...Operasyon sırasında akıp gidebilsinler. | Open Subtitles | ان تنساب للخارج خلال عملية الاعدام |
Avrupa'daki bir Operasyon sırasında rehin alınmışsın. | Open Subtitles | خلال عملية في اوروبا, تم أخذك كرهينة |