Anlıyorum ama maalesef operasyonumuz herhangi bir adamdan daha büyüktür. | Open Subtitles | أتفهم لكن لسوء الحظ، عملياتنا أكبر من رجل واحد. |
Yani, ona güvenmiyordum ama tüm operasyonumuz boyunca değerli olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | لقد تأكدنا منه أنا أعنى , أنا لا أثق به ولكنه فى الواقع جزء قيم من جميع عملياتنا |
Ortağımızı güvende tutmak için, her mekanın ve isabet etmeden evvel her merminin riskini hesap etmeye çalışıyoruz. Bir şeyler yanlış giderse diye yedek plan hazırlıyoruz ve operasyonumuz başlamadan önce her şeyin yerli yerinde olduğundan emin oluyoruz. | TED | للحفاظ على شركائنا آمنين, نحن نعمل على فهم مخاطر أي مكان وأي رصاصة قبل أن تنطلق, وضع خطة احتياطية إذا جرت الامور بما لا نشتهي, والتأكد أن كل شيء في مكانه قبل البدء في عملياتنا. |
operasyonumuz insanları etkiledi ve hayranlıklarını kazandı. | Open Subtitles | عمليتنا قد اذهلت البشر و قد نلنا باعجابهم |
Seni oraya gece uyuman için göndermedim... dün gece yaptığını polisler duyarsa... o zaman bütün operasyonumuz bitmiştir....biz de bittik. | Open Subtitles | ثم ارسلك الى هناك لكي تنام في الليل لو عرفت الشرطة الشي الذي فعله البارحة سوف تنتهي عمليتنا بأكملها . |
Bu sal, bizim tüm operasyonumuz için hayati önem taşıyor. | Open Subtitles | هذا القارب الصغير .. حيوي لكل عملياتنا |
Ama eğer konuşursa tüm operasyonumuz açığa çıkar. | Open Subtitles | إذا تكلم، كل عملياتنا معرضة للخطر |
Bütün operasyonumuz battı. Biraz olsun ilgi gösterebilecek misin? | Open Subtitles | بدأت عمليتنا بكاملها تظلم فألا يمكنكِ إظهار بعض الاهتمام؟ |
operasyonumuz MI5 ajanları tarafından kesildi, feci bir durumdu. | Open Subtitles | تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة. |
Basit bir uyuşturucu suçlaması ama operasyonumuz tehlikede olabilir. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد تُهمة مُخدّرات، لكن يُمكن أن تكون عمليتنا قد كُشفت. |
Efendim, son operasyonumuz titiz ve başarılı oldu. | Open Subtitles | سيدي ، عمليتنا السابقة كانت متقنة وناجحة |
Aramızda kalsın, bu bizim operasyonumuz değildi. | Open Subtitles | هذه لم تكن عمليتنا , بحديث واضح |