"orada değildin" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تكن هناك
        
    • لم تكوني هناك
        
    • لم تكن هنا
        
    • تكن هنالك
        
    • ما كُنْتَ هناك
        
    • لم تكن موجود
        
    • لم تكونى موجوده
        
    • لم تكُنْ هناك
        
    • أنتِ لمْ تكوني هناك
        
    • تكن موجوداً
        
    Sen Orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا
    Sen Orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا
    Neler olduğunu sana anlatan biri. Yani sen Orada değildin. Open Subtitles شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك
    Dinle, senin için orada oturup yargılamak kolay, ama sen Orada değildin. Open Subtitles إسمعي، من السهل أن تكوني بمنطق القاضي الآن ولكنّكِ لم تكوني هناك
    Orada değildin. Emri walkie-talkie aracılığıyla verdin. Open Subtitles لم تكوني هناك ولكن اعطيت الأمر عبر وسيط لجهاز راديو
    Garip bir aksanla homurdanan biri vardı, Orada değildin, adını bile duymamışlardı. Open Subtitles شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم وانهم لم يسمعوا بك.
    Kaynağın Orada değildin. Open Subtitles لكنك لم تكن هناك أنت لم تكن قريبا من النبع
    Seni kazarken izlemeye gittim ama sen Orada değildin. Open Subtitles ذهبت لمشاهدتك و أنت تحفر، و لم تكن هناك لتحفر
    - Matt, Orada değildin. Ben burada görevliyim. O ise bir sporcu. Open Subtitles مات , أنت لم تكن هناك فأنا متطوعة وهو رياضى
    Sen Orada değildin. O bizim evlilik gecemizdi, o zaman sen henüz var olmamıştın. Open Subtitles لم تكن هناك , لقد كانت هذه ليلة زفافنا وأنت لم تكن موجود آنذاك
    Zia, seni bugün işten aradım ama Orada değildin. Open Subtitles بريا: زيا لقد إتصلت بك فى العمل اليوم و لكنك لم تكن هناك
    Orada değildin dediysem, orada değilsindir. Open Subtitles إن أخبرتهم أنك لم تكن هناك فهذا يعني أنك لم تكن هناك
    Orada değildin. Neler olduğunu nasıl bilebilirsin? nasıl? Open Subtitles أنت لم تكن هناك.كيف امكنك أنت تعرف ما حدث؟
    Anlayamazsın, Orada değildin. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفهميه .. فأنتِ لم تكوني هناك
    Orada değildin. Emri walkie-talkie aracılığıyla verdin. Open Subtitles لم تكوني هناك ، لقد أعطيتي أوامرك عبر الهواء بواسطة جهاز لاسلكي
    Tamam sen Orada değildin ama adamların oradaydı ve senin için yalan söylediler. Open Subtitles لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ
    Çocuğun birine bizi çeksin diye kamerayı verdik ama iyi ki Orada değildin çünkü saçları kızıldı, tiksindiğini biliyorum. Open Subtitles جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك لأن لديه شعرٌ أحمر، أعلم كم يقززك ذلك
    Çok üzgünüm. Çok üzgünüm ama babam öldüğünde Orada değildin. Open Subtitles أنا آسفة , آسفة أنك لم تكن هنا عند وفاة أبي
    Ve dün sabah Orada değildin? Open Subtitles ولم تكن هنالك البارحة صباحاً؟
    Sen Orada değildin. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ هناك.
    İlgilendim,çünkü sen Orada değildin. Open Subtitles لقد أعتنيت بالأمر، لأنّك لم تكن موجود حينها.
    Orada değildin. Open Subtitles لم تكونى موجوده.
    Sen Orada değildin. Open Subtitles آه. لم تكُنْ هناك.
    Orada değildin. Bana onu hatırlatıyorsun. Open Subtitles أنتِ لمْ تكوني هناك
    Babam falan değilsin. Orada değildin. Open Subtitles .أنّك لست والدي .أنّك لم تكن موجوداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus