Güneş oradaydı, diğer gezegenler oradaydı ve gezegenlerin Güneş'in etrafında nasıl döndüğünü görebiliyordum. | TED | لذا كانت هناك الشمس، وكانت هناك الكواكب، واستطعت رؤية دوران الكواكب حول الشمس. |
Şu büyük ağaç tam oradaydı. Şimdi sadece şu küçük dal var. | Open Subtitles | الشجره الكبيره التى كانت هناك والآن لا يوجد سوى هذه الشجيره الصغيره |
Babası beni izlemesi için dedektif ve şarkıcı tuttuğu zamanlarda da oradaydı. | Open Subtitles | كان متواجد هُناك عندما استعان والده بمخبرين ليتتبعوني ومغنية من خارج النادي. |
Sorun şu ki bu sabah uyandığımda kız hala oradaydı. | Open Subtitles | المشكلة هى اننى استيقظت هذا الصباح و كانت لاتزال موجودة |
Fakat not defterini bırakmıştı, baştan beri oradaydı. | TED | لكنه ترك مفكرته الذي كان موجوداً هناك من البداية. |
Tam oradaydı. Dizinin üzerine çöktü ve teklif etti. | Open Subtitles | لقد كان هناك و أنحنى على ركبة واحدة و طلب يدي |
Hatırladığım kadarıyla orada olduğum süre boyunca o da oradaydı. | Open Subtitles | لو يمكنني أن اتذكر، لقد كانت هناك طوال وقت جلوسنا. |
Hayır, çok mümkün. Buldum, dokundum. oradaydı ve şimdi de burada. | Open Subtitles | كلا، ذلك ممكن جدّاً، وجدتها ولمستها، كانت هناك وهي هنا الآن. |
David, benim Ulusal Kanser Enstitü'sünde bir konuşmaya davet etti. Anna Barker de oradaydı. | TED | ديفيد حصل لي على دعوة لأعطي محاضرة في معهد السرطان الدولي و آنا باركر كانت هناك. |
Anne, büyükanne, en yakın arkadaşları oradaydı. Hepsi de hikayeyi haykırmak istiyordu. | TED | كانت هناك الام ,والجدة. والصديقة. كانو جميعا يريدون ابراز القصة. |
O gün anneannem kanser ameliyatı olduğu için oradaydı. | TED | كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم. |
Tüm ekipman oradaydı. Geri döneceklerini düşünmüş olmalı. | Open Subtitles | هناك البعض مايزالون هُناك و لا أحد يعلم إن كانوا سيعودون |
Sistemi bir daha gözden geçirdim, oradaydı. | Open Subtitles | لذا راجعت الأسماء الأخرى، وقد وجدته هُناك. |
No. Ben aşağı geldi çatıdan ve oradaydı bizim yatak odası. | Open Subtitles | كلاّ، نزلتُ من السطح، وكان هُناك في غرفة نومنا. |
O tür şeyler. Bir de şu var: cevap hep oradaydı; ama şu "gün gibi ortada" olan şey, cevabı görmemizi engelledi. | TED | في النهاية, شيء آخر هي الإجابة و كانت دائماً موجودة. لكننا تجاهلناها بسبب هذا الشيء الواضح, و ذاك هو الشيء. |
Cerrah göreve hazırdı ve müdahale başladı. Hemşire oradaydı. | TED | الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك. |
Aceleyle çıkmışlar. Minibüsleri yoktu ama her şeyleri oradaydı. | Open Subtitles | لقد غادروا في عجلة , لقد رحلت الحافلة ولكن كل شيئ آخر كان لايزال موجوداً |
O, oradaydı ve sonra yok oldu, göz açıp kapatmışım gibi, o gitmişti. | Open Subtitles | لقد كان هناك ثم لم يكن كما لو أني طرفت عيني فذهب |
Zavallı kocası bu sabah oradaydı ama rahatsız etmek istemedim. | Open Subtitles | زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح لكنني لم أكن أريد إزعاجه |
..bizi tanımıyor, ama o an oradaydı. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي لا نعرف من هو كان حاضراً بهذا المكان |
Botanik bahçesini yıktığımız zaman o bizim için oradaydı. | Open Subtitles | أثني على كلامك , لقد كان متواجداً من أجلنا يوم توقف عمل المشتل |
Elimizde düzenlenmemiş kayıt var ve Jerry ve Maggie oradaydı. | Open Subtitles | لدينا شريط غير مُعدل و جيري و ماجي كانوا هناك |
Bence oradaydı. Yani her yıl bizimle birlikteydi. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت حاضرة أعني إنها حاضرة معنا كل عام |
Sonra uyandığımda oradaydı ve bu uyanma duygusu buzla kaplı acı denizini yarıp hava almaya başlamak gibi bir şeydi. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Ve merdivenden aşağı indiğimde o şey oradaydı, tam camda karşımdaydı adamım. | Open Subtitles | وعندما نزلت السلم ورأيت ذلك الشيء هناك كان هناك خلف الزجاج ياصديقي |
Geçen kış Rutherford'da destekçilerimiz için bir resital verdik ve o oradaydı. | Open Subtitles | القينا كلمة الشتاء الماضي في مدرسة رذرفورد لندعم رعاتنا وهو كان موجودا |
Çatının küçük bir parçasını kaldırdım, ve oradaydı. Kuyruğunu sallıyordu. | Open Subtitles | قمت برفع قطعة السطح هذه وكانت متواجدة أسفله، فقط تهز ذيلها |
Jerry muhtemelen oradaydı çünkü her akşam gelirdi zaten. | Open Subtitles | . . الذي جيري كَانتْ من المحتمل هناك لأنه كَانَ هناك أكثر الليالي. |