"oraya gittiğimde" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما وصلت هناك
        
    • عندما وصلتُ إلى هناك
        
    • عندما أصل إلى هناك
        
    • وعندما وصلت هناك
        
    • عندما وصلت إلى
        
    • عندما أذهب إلى هناك
        
    • عندما أصل هناك
        
    • وصلت إلى هناك
        
    • عندما ذهبت إلى هناك
        
    • عندما ذهبت الى هناك
        
    • عندما ذهبت هناك
        
    • عندما أكون هناك
        
    • حينما وصلت
        
    Oraya gittiğimde, ufak yazıları okumak zorundaydım... Open Subtitles عندما وصلت هناك ، كان يتوجب علي قراءة الأحرف الصغيرة
    Ama Oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل
    Bir ev istiyorum. Ama Oraya gittiğimde tek başıma rahatça yaşabilmek de istiyorum. Open Subtitles أريد البيت، ولكنني لن أستطع العيش مع نفسي، عندما أصل إلى هناك
    Ama Oraya gittiğimde bir araba patladı o da ölmüştü. Open Subtitles وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات
    Ama Oraya gittiğimde herkes beni yüreklendirdi, bana destek oldu ve kendim olmama izin verdi beni yargılamadan. TED عندما وصلت إلى هناك، كان الجميع يقوم بالتشجيع، يعمل على دعمك وترك المجال لأن تكون على طبيعتك دون إصدارأي أحكامٍ مسبقة.
    Oraya gittiğimde... elimde kanıtlarım olacak, kuşkularım değil. Open Subtitles ...عندما أذهب إلى هناك يجب أن يكون بحوزتي أدلة، وليس شكوك
    Ama Croatoan beni zihin sarayımda bekliyor olacaksa Oraya gittiğimde bir makineli tüfeğe ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن إذا كان كروتوان ينتظرني في قصر عقلي عندها أنا أريد مدفع رشاش عندما أصل هناك , اثنين منهما
    Oraya gittiğimde... ona ne söyleyeceğimi bilemediğimi farkettim. Open Subtitles ولكن عندما وصلت هناك أدركت .. أنني لا اعرف ما سأقول لها
    Oraya gittiğimde, omuzlarımın arkasında gözlerim varmış gibiyimdir. Open Subtitles عندما وصلت هناك .. كنت أبقي عيني على كتفي ..
    - Tüm söylemek istediğim o beyaz adam ben Oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles كل ما أقول أن الرجل الابيض كان ميت عندما وصلت هناك
    Hayır. Ben Oraya gittiğimde bilgisayar çoktan gitmişti. Open Subtitles كلاّ، كان الحاسوب قد إختفى بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Oraya gittiğimde ölmüştü. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك ، كان ميّتاً
    Oraya gittiğimde Vicky gitmişti. Open Subtitles لكن عندما وصلتُ إلى هناك كانت قد ذهبت
    Çünkü bunu yaparlarsa nereye gideceğimi biliyorum ve Oraya gittiğimde kimi göreceğimi de. Open Subtitles فإنهم إن استطاعوا هذا، فأعلم إلى أين سأذهب بالضبط ومن سأرى عندما أصل إلى هناك
    Oraya gittiğimde bana zarf veya başka bir şey vermeyecekler mi? Open Subtitles و يضعوه داخل ظرف او شيء ما عندما أصل إلى هناك ؟ ليس هناك مال داخل ظرف يا أكسل
    Oraya gittiğimde, o ve arkadaşı boxerlarında ağırlık kaldırıyorlardı. Open Subtitles وعندما وصلت هناك وهو وصديقه كانوا يرفعون الأوزان في ملابسهم الداخلية
    Oraya gittiğimde, kız titreyip duruyordu. Open Subtitles وعندما وصلت هناك,كان قلبها لازال ينبض
    Oraya gittiğimde, şaşırtıcı bir şey gördüm. TED عندما وصلت إلى هناك، وجدت شيئًا مفاجئًا.
    Tekrardan teşekkürler, Oraya gittiğimde seni ararım, tamam mı? Open Subtitles ـ سأتصل بكى عندما أصل هناك ـ حسنا ً
    Oraya gittiğimde uyuyorlardı, çıkarken de uyuyorlardı. Open Subtitles كلا لقد كانوا نائمين عندما وصلت إلى هناك
    Oraya gittiğimde, diğer herkesin de bunu bir ayrıcalık olarak göreceğini, TED عندما ذهبت إلى هناك, افترضت أن الآخرين سوف ينظرون اليه كامتياز أيضا,
    Oraya gittiğimde çok garip bir hâli vardı; sanki kendisi değilmiş gibiydi. Open Subtitles كان هنالك شىء غريب عنه عندما ذهبت الى هناك كأنه لم يكن هو
    Bizim balayımız olması gereken zamanda Oraya gittiğimde çok güzeldi. Open Subtitles عندما ذهبت هناك لماكان من المفترض ان يكون شهر العسل
    Oraya gittiğimde sorun çıkmazsa düzeneği kurup patlatacağım. Open Subtitles إذا كان كل شي بخير عندما أكون هناك سأذهب إلى هناك لتجهيزها وتفجيرها فحسب
    Oraya gittiğimde sokakta yatıyordu. Birilerinin ona vurup kaçtığı söyleniyor. Open Subtitles حينما وصلت لها كانت ممدة على الأرض إنهم يسمونها عملية اضرب واهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus