"organizasyona" - Traduction Turc en Arabe

    • المنظمة
        
    • منظمتنا
        
    • للمنظمة
        
    • لمنظمة
        
    • إلى منظمة
        
    Gazetede yazan her şeyi okudum, hatta beni organizasyona çeken şey kesinlikle buydu. TED قرأتُ كل ما كُتب في الصحف، وكان ذلك ما جذبني بالضبط إلى المنظمة.
    Ama sanırım zirvesi 2008 yılındaydı, 3 yıl boyunca organizasyona başkanlık yapmam istendi. TED لكن أعتقد أن الذروة جاءت في عام 2008 عندما طُلب مني أن أترأس المنظمة لمدة ثلاث سنوات
    Kendimi bu organizasyona başkan seçeli on yıl oluyor ve benden duymanız gerekirse, iyi seçim yaptınız. Open Subtitles مضى 10 أعوام منذ إنتخبت نفسي رئيساً لهذه المنظمة وأرى أنكم أحسنتم الإختيار
    ..herhangi özel bir durum olmadan zengin bir Amerikan'ın.. ..bu organizasyona dahil olmasına izin vereceğimizi mi sandın? Open Subtitles وأننا سنسمح لأمريكي ثريّ بدخول منظمتنا بدون ظروف خاصّة؟
    organizasyona katıldıklarında bizzat mücahitler tarafından doldurulmuşlardı. TED المقاتلون الأجانب قاموا بتعبئتها عندما انضموا للمنظمة.
    Doğal hayatı gelişmeden koruyan bir organizasyona üyeyiz. Open Subtitles نحن ننتمي لمنظمة بدورها تحمي الأراضي القبلية من التطور.
    Harvard İşletme bölümünde öğretim görevlisiyim ama mecazi hatta belki de kelimenin tam anlamıyla "tutuşmuş" bir organizasyona gitmek inanılmaz ilgimi çekmişti. TED أنا أستاذة في كلية هارفارد لإدارة الأعمال، لكني كنت منجذبة للغاية للذهاب إلى منظمة كانت مجازيًا وربما حرفيًا مشتعلة.
    ..her hangi bir silahlı örgüt üyesi cevap vermek zorundadır bu organizasyona katılanlar... Open Subtitles لأَيّ عضو من المنظمة الهدّامة المُسلَّحة يَجِبُ أَنْ يجيب علي السببَ الوحيدَ بَعْدَ أَنْ شاركَ في تلك المنظمةِ
    Sonra eğer yeterince iyi iseniz organizasyona katılmanıza izin vereceğiz. Open Subtitles وإذا كنتم على قدر كاف من الكفاءة سنجعلنكم تنتضمون إلى المنظمة
    Belki onu, organizasyona içeriden sızması için oraya yerleştirmişlerdir. Open Subtitles ربما وضعوه هناك لإختراق المنظمة من الداخل
    Bu organizasyona, şu andan itibaren geçerli olmak üzere geçidin doğrudan kontrolünü vermeyi öneriyorum. Open Subtitles أنا أقترح أن نمنح هذة المنظمة التحكم مباشر بالبوابة وتفعّل في الحال
    Benimle aynı zamanlarda organizasyona katılan kişidir. Open Subtitles شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به
    Böyle bir organizasyona hala ihtiyacımız olduğundan şüpheliyim. Open Subtitles لدي شك بأننا لم نعد بحاجة إلى هذه المنظمة
    Son olarak bu organizasyona çok önemli katkılarda bulunan bir grup insana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles لتحقيق هذه الغاية ، أود أن أشكر مجموعة من الناس من الذين قدّمت تبرعات سخية للغاية لهذه المنظمة
    Bayram zamanları geldiğinde bu organizasyona yaptığım katkıları bir daha düşüneceğim artık. Open Subtitles سأعيد النظر في تبرعاتي الخيرية لهذه المنظمة لتأتي العطلة
    - ...bu organizasyona ailemi ve arkadaşlarımı korumak için katılmak istiyorum. Open Subtitles أريد دخول هذه المنظمة كي أحمي عائلتي و أحمي أصدقائي
    Şu an soruşturduğumuz organizasyona ait bir şeyi çalıyordu. Open Subtitles لقد كانت تقوم بالسرقة من نفس المنظمة التى نتولى التحقيق بها.
    Bu organizasyona ait. Open Subtitles انها تنتمى الى منظمتنا
    Dikey olarak entegre olan organizasyona daha az ihtiyaç vardır ve değer zincirleri en azından kırılabilir. TED هناك حاجة أقل للمنظمة المتكاملة رأسيًا، وعلى الأقل فإنّ سلاسل القيمة يمكن كسرها.
    Her neyse, iki hafta önceye kadar onu öldürmeye çalışan organizasyona ait birine göre çok endişelisin? Open Subtitles على أي حال ، تبدو مهتم مع أنك رجل ينتمي لمنظمة حاولت قتلها منذ عدة أسابيع.
    Okyanusların keşfi için NASA gibi bir organizasyona ihtiyacımız var cünkü burada, yeryüzündeki hayat destek sistemimizi keşfetmeli ve korumalıyız. TED نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus