"ortağımız" - Traduction Turc en Arabe

    • شريكنا
        
    • شركائنا
        
    • شريكتنا
        
    • شريكاً
        
    • شريكُنا
        
    • وشريكنا
        
    • كشريكة
        
    Eythor Bender: Endüstri ortağımız ile birlikte bu cihazı yani bu yeni dış-iskeleti bu yıl piyasaya sürmeye hazırız. TED إيثور بيندير : نحن جاهزون مع شريكنا التجاري لكي نقدم هذا الجهاز كهيكل انسان خارجي هذا العام
    Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde. Open Subtitles صديقنا و شريكنا هايمن روث ظهرت أخبارة فى الصحف هل سمعت بذلك ؟
    Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde. Open Subtitles صديقنا و شريكنا هايمن روث ظهرت أخبارة فى الصحف
    Onca kasaba, yıllarca birlikte çalıştığı onca insan ortağımız olacak. Open Subtitles هذه المدن، هؤلاء الناس عمل معهم لسنوات سيكونون شركائنا
    Unutma, sen bizim çırağımızsın ortağımız değil. Open Subtitles تذكرى انك تدربيننا ولستى شريكتنا
    Gilberto artık bizim ortağımız değil. Ne düşündüğü umurumda bile değil. Open Subtitles لم يعد غيلبيرتو شريكاً لنا لا أكترث بما يعتقده
    Tek ortağımız Logan şuan. Ortak mı? Open Subtitles -لوجان) شريكُنا الوحيد الآن) .
    Sevgili arkadaşımız ve iş ortağımız Hyman Roth, haberlere çıkmış. Open Subtitles صديقنا و شريكنا هايمن روث ظهرت أخبارة فى الصحف
    Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde. Open Subtitles صديقنا و شريكنا هايمن روث ظهرت أخباره في الصحف
    Derek bizim ortağımız. Onun için iyi olan ne ise, bizim için de o. Open Subtitles ديريك شريكنا والجيد بالنسبة له جيد لنا ايضا
    Tam da yeni ortağımız tanışmaya geleceği sırada. Open Subtitles أعلم، ربما يجب أن أقوم بهذه الأمور بنفسي، وربما شريكنا الجديد سيتفهم
    Yönetici ortağımız teknolojinin yasal işlere biraz ilham vermesini istedi. Open Subtitles شريكنا في الإدارة يريد أن يحقق شيء ذلك الهامِ التقنيةِ إلى العالمِ القانونيِ.
    Önceki kıdemli ortağımız emekli olurken senin yerine beni yönetici olarak seçti. Open Subtitles وعندما تقاعد شريكنا الرئيسي قام بإختياري بدلاً عنك
    Bu mantıkla hareket edersek o zaman yeni ortağımız Dr. Dreessen da katılmalı. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تتّبع هذا المنطق، يجب على شريكنا الجديد الدكتور دريسين المشاركة أيضاً.
    Nedenini anlamak için bilim ortağımız Ulusal Deniz Memelileri Laboratuvarı bazı anne fokların derilerine GPS etiketi yapıştırdı. TED وحتى نفهم السبب، قام شريكنا العلمي في المختبر الوطني للثدييات البحرية بتثبيت أجهزة تتبع على بعض الفقمات الأم، بلصقها على فرائهم.
    Washington'daki ortağımız konuyu incelemiş mi? Open Subtitles له شريكنا في واشنطن نظر في هذا؟
    Elbette. Davis polisi, bu olayda ortağımız. Open Subtitles بالطبع , فشرطة "دايفيس" شركائنا بهذه القضية
    Mahkeme ve savcı bizim sessiz ortağımız, ya da biz davaları sizin için kolaylaştıran sessiz ortağınızım. Open Subtitles السلطة القضائية ومكتب المدعي العام كانوا شركائنا الصامتون... أو بالأحرى يجب أن أقول بأننا كنا شركائك الصامتون
    "Nissan yıllardır, bizim pazarımızda ortağımız." Open Subtitles "نيسان" كانت شريكتنا فى السوق لسنوات عديدة
    Hükümet bizim ortağımız. Ellerim bağlı. Open Subtitles الحكومة هي شريكتنا يداي مقيدتان
    Hickok'la tanışmamız tesadüf. Gizli ortağımız değil. Open Subtitles قابلنا (هيكوك) بالصدفة ليس شريكاً مجهولاً
    Haklısın. Henry ortağımız. Open Subtitles أنتَ على صواب، (هنري) شريكُنا
    Bay Ubell, sizi Steve Zissou ve ve ticari ortağımız Ned ile tanıştırayım. Open Subtitles سيد أوبيل: أود أن اقدم لك ستيف زيسو وشريكنا نيد
    Yeni ortağımız olarak klinik işiyle ilgili durumlarda neden bulunmasın ki, dedim. Open Subtitles كشريكة جديدة، ليس هُناك سبب... يمنعها من المشاركة... في جميع جوانب عمل العيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus