Ortadoğu'daki en yakın dostumuz İsrail, hem de Beyrut'a 20 dakikalık bir mesafede. | Open Subtitles | أسرائيل هي أفضل صديقة لأمريكا في الشرق الأوسط وهي مسافة 20 دقيقة فقط من بيروت |
Bu iki şehrin kaybedilmesi Ortadoğu'daki Osmanlı otoritesine ciddi bir darbe indirmişti. | Open Subtitles | خسارة المدينتين كانت ضربة حادّة للسلطة العثمانيّة في الشرق الأوسط |
Bana Hindistan'daki depremi ya da Ortadoğu'daki bombaları göstermiyor, bu şehirde, elimden bir şey gelebilecek yerleri gösteriyor. | Open Subtitles | هي لا تريني زلزال في الهند أو قنبلة ما في الشرق الأوسط بل هنا في المدينة وبالتالي أستطيع أن أساعد |
Arapça bilen bir istihbarat subayıymış, Ortadoğu'daki kaynaklarla çalışıyormuş. | Open Subtitles | كان ضابط إستخبارات يتحدث العربية، يعمل في الشرق الأوسط. |
Bu deneyim, Ortadoğu'daki diğer Müslüman ulusların çok yakın zamana kadar sahip olmadığı birşeydi. | TED | وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا |
Onu sürekli Ortadoğu'daki tehlikeli bölgelere tayin ettiler. | Open Subtitles | إستمروا بتعيينه في أماكن خطرة في الشرق الأوسط. |
Ama başkanımızın, Ortadoğu'daki barış ve istikrarı sabit tutma yönünde büyük arzuları var. | Open Subtitles | على اي حال, سوف اشدد على رغبة الرئيس القوية للسلام والإستقرار في الشرق الأوسط |
Ben Ortadoğu'daki giydiği uygunsuz kıyafet yüzünden hapse düşen, bayan diplomatlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الدبلوماسيّين النساء في الشرق الأوسط التي ينتهي بها المطاف في السجن لانها ترتدي ملابس غير مناسبة |
Ortadoğu'daki silah sistemleri de cihaza karşı savunmasız olabilir. | Open Subtitles | قد تكون أنظمة الأسلحة في الشرق الأوسط معرضة لخطر جهاز التجاوز. |
- Ortadoğu'daki askeri varlığımızla ilgili. | Open Subtitles | حول وجود قواتنا العسكرية في الشرق الأوسط أجل؟ |
Ortadoğu'daki bir bankaya ayda binlerce dolar neden gönderdiğinizi açıklayabilirseniz sorun yoktur. | Open Subtitles | ليس إن قمتِ بتفسير لم قمت بتحويل آلاف الدولارات شهرياً لمصرف في الشرق الأوسط.. |
Gerçek şu ki, babamın sahibi olduğu bir şirket Ortadoğu'daki bir şirketle birleşmek üzere. | Open Subtitles | الحقيقةأنشركةأبي ... على وشك الدمج مع شركة في الشرق الأوسط |
Domuzlar bunu sırf Ortadoğu'daki petrol kaynaklarını...kes şunu! | Open Subtitles | -أنهم ليسوا أصدقاء للشعب ! هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط |
Ortadoğu'daki suçlulara para verildiği devlet sırrı değil ki. | Open Subtitles | الدفع للمجرمون في "الشرق الأوسط" ليس سراً حكومياً. |
Ortadoğu'daki bir bankadan havale yapılmış. | Open Subtitles | تم تحويل المال من مصرف في الشرق الأوسط. |
Bu, Ortadoğu'daki bir uzay filmi. | Open Subtitles | إنه فيلم فضائي في الشرق الأوسط |
Ortadoğu'daki bir savaşı daha önleyen tek kaynağı korurken öldüler. | Open Subtitles | لقد ماتا وهما يحميان مصدرا قيّما يمكن أن الشيئ الوحيد الذي يحول دون وقع حرب أخرى في (الشرق الأوسط). |
Ama bu aynı zamanda, Kızıl Tugaylar'la, daha sonra da Ortadoğu'daki El Zerkavi gibi diğer grupların üyeleriyle konuşurken, herkesin neden ideoloji ve politika konuşmaktan kaçındığını da açıklıyor. | TED | لكن ذلك يشرح لماذا , عندما كنت في مقابلة مع جماعة الألوية الحمراء , و بمرور الوقت , بعض المنظمات المسلحة , من ضمنها أعضاء في جماعة الزرقاوي في الشرق الأوسط , كلهم كانوا منغلقين بشدة للحديث عن أي مذهبية أو سياسة . |
John Summers CIA'in Ortadoğu'daki en iyi saha ajanıydı. | Open Subtitles | جون سمرز كان افضل العملاء الميدانيين السي آي ايه في الشرق الاوسط |
Ortadoğu'daki herhangi bir tehdit veya saldırıya karşılık verme gücümüz açığa çıktı | Open Subtitles | قدرتنا على تحمل اي هجوم في الشرق الاوسط قد تعلقت |