"ortak noktanız" - Traduction Turc en Arabe

    • القواسم المشتركة
        
    • قواسم مشتركة
        
    • متشابهان
        
    • اشياء مشتركة
        
    • الأمور المشتركة
        
    • أمور مشتركة
        
    • مشترك بينك
        
    • عِنْدَكَ مشتركُ
        
    • أشياء مشتركة
        
    Annemle pek çok ortak noktanız var. Open Subtitles أنت وأمي لديكم الكثير من . القواسم المشتركة
    Yahudilerle bu kadar çok ortak noktanız olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأنّ لديكم قواسم مشتركة كثيرة مع اليهود
    O da debelenen bir komedyen. Bir sürü ortak noktanız var. Open Subtitles إنه كوميديان في فترة جفاف فكري أنتما متشابهان
    Bence kurul üyesi arkadaşlarınızla beklediğinizden çok daha fazla ortak noktanız olduğunu göreceksiniz. Open Subtitles حسن , اعتقد انك ستجد اشياء مشتركة مع زملائك في المجلس اكثر مما تتوقع
    Çok ortak noktanız var. Open Subtitles . تعلمين ؟ أنتما الإثنتين لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    Sandığından daha fazla ortak noktanız var. Open Subtitles أنتما الاثنان لديكما أمور مشتركة أكثر مما تتخيل.
    Kesinlikle kardeşinle hiç bir ortak noktanız yok. Open Subtitles لا يوجد اي شيء مشترك بينك انتي واخيك
    -Tek ortak noktanız 3. nesil olmanız Open Subtitles إنّ الشيءَ الوحيدَ عِنْدَكَ مشتركُ ثالثاً جيلُ، ثروة كثيرة
    Belki de düşündüğünden daha çok ortak noktanız vardır. Open Subtitles ربما لديكم أشياء مشتركة أكثر مما تعتقد
    İyi anlaşmanızdan dolayı son derece mutlu olduğumu söylemeliyim. Çünkü çok fazla ortak noktanız var. Open Subtitles يجب أن أقول إنه لأمر رائع أن كنت تحصل على ما يرام لأن لديك الكثير من القواسم المشتركة.
    Doğru, evet, çünkü Clooney'le çok fazla ortak noktanız var. Open Subtitles صحيح، أجل، لأنك و (كلوني) تملكان الكثير من القواسم المشتركة
    Favori karakterinle düşündüğünden çok daha fazla ortak noktanız var. Open Subtitles لديك قواسم مشتركة أكثر مما تعتقد مع شخصيتك المفضل
    Neden, bu kadar çok ortak noktanız var diye mi? Open Subtitles لماذا، لأن ثمة قواسم مشتركة بينكما؟
    Paul'le çok ortak noktanız var ha? Open Subtitles لذا انت و"باول" متشابهان كثيرا ؟
    Görünüşe göre Hetty ile sandığından daha çok ortak noktanız varmış. Open Subtitles على ما يبدو، أنت و (هيتي) متشابهان أكثر مما ظننت.
    Anakin ile çok az ortak noktanız var. Open Subtitles لديك اشياء مشتركة مع اناكين
    Babasıyla sandığından daha çok ortak noktanız... ..olabilir Danny. Open Subtitles حسنا , يجب ان يكون هنالك اشياء مشتركة اكثر مع اخاك (بن)
    Çocuğun annesini seviyorum ve herkes babayla çok ortak noktanız olduğunu söyledi. Open Subtitles تعجبني الأم، والكل يقولون أنّك والأب لديكم الكثير من الأمور المشتركة.
    Bu kadar çok ortak noktanız olduğunu kim bilebilirdi? Pek çok. Open Subtitles ما هي احتمالية أن هناك الكثير من الأمور المشتركة بينكما؟
    - Çok ortak noktanız var. Open Subtitles .لديكم الكثير من الأمور المشتركة - .أمور مشتركة بزيادة -
    Biliyor musun , Mr. Monk, Harold'la bir çok ortak noktanız var Open Subtitles -كلا . أتعلم يا سيد (مونك)، هناك أمور مشتركة كثيرة بينك وبين (هارولد).
    Küçük kardeşinle bir ortak noktanız... Open Subtitles هناك شيء مشترك بينك وأختك
    Tek ortak noktanız yatak markasının izinin sırtınıza çıkmış olması. Open Subtitles كُلّ عِنْدَكَ مشتركُ الإنطباعُ الضعيفُ الكلمةِ "سيلي" على ظهورِكِ.
    Çünkü düşündüğünden çok daha fazla ortak noktanız var. Open Subtitles لأن لديكم أشياء مشتركة أكثر مما تعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus