"oteli" - Traduction Turc en Arabe

    • الفندق
        
    • بالفندق
        
    • بفندق
        
    • لفندق
        
    • منتجع
        
    • نزل
        
    • فنادق
        
    • في فندق
        
    • للفندق
        
    • نُزل
        
    • وفندق
        
    • فندقا
        
    • فندقه
        
    • النزل
        
    • الفنادق
        
    Sonra o oteli satın almış. Hep o odada kalmış. Open Subtitles بعد ذلك، إشترى الفندق وأقام في تلك الغرفة إلى الأبد
    Bu oteli 15 yıldır işletiyorum. Bir gün bile izin yapmadım. Open Subtitles إنني أدير هذا الفندق منذ 15 عاما ولم آخذ إجازة قط
    oteli uyuşturucu deposu olarak mı kullanıyor? Annemin haberi var mı? Hayır. Open Subtitles والآن هو يستخدم الفندق كمستودع للمخدرات هل أمي تعرف بكل هذا ؟
    - En azından işin köküne inene kadar. - oteli arayayım mı madam? Open Subtitles حتى نستطيع أن نحصل على الحقيقة الكاملة هل أتصل بالفندق يا سيدتى ؟
    Ona ulaşmamız ya da oteli havaya uçurmamız gerekiyor. Mümkünatı yok. Open Subtitles -علينا أن نصل اليه حتى لو اضطررنا أن نفجر الفندق بأكلمه
    Bakın Bayan Winthrop, Madeleine oteli'ndekilerin size komplo kurmuş olma nedeni ne olabilir? Open Subtitles عزيزتى الأنسة وينثروب, ماهو السبب المحتمل لكى يقوم الناس فى هذا الفندق بمثل هذه المؤامرة؟
    Lettie, Dick Avery'nin oteli hangisiydi? Open Subtitles ليتي، ما إسم الفندق الذي يقطن فيه ديك أفري؟
    Elçiniz Voudel oteli terk edip Güney Amerika'ya uçmuş. Open Subtitles صاحب الجلالة ، فوديل ترك الفندق الليلة الماضية وغادر إلى أمريكا الجنوبية
    Kaldığımız oteli görseydi, annenin suratındaki ifadeyi hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكننى تخيل وجه أمك إذا رأت الفندق الذى نقضى به شهر العسل
    Yolun sonundaki büyük oteli görüyor musun? Open Subtitles هل تري هذا الفندق الكبير الذي هي نهاية الشارع؟
    Bildiğim kadarıyla caddedeki şu büyük oteli satın alacakmışsınız. Open Subtitles سمعت أن والدك يوشك على شراء الفندق الكبير
    Kamptan dönerken konakladığımız oteli hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرف الفندق الذي سكنا به عندما عدنا من المخيم ؟
    Peki... ..siz ahırları idare edin ben oteli işleteyim. Open Subtitles حسنا. تديرين انت الأسطبل, وانا ادير الفندق
    Kumarhaneyi, oteli. Corleone ailesi seni satın almak istiyor. Open Subtitles الكازينو و الفندق عائلة كورليونى تريد شراء حصتك
    Ben öyle şeyler bilmem. Sadece bu oteli işletiyorum. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا إني أدير هذا الفندق فحسب
    Sabaha karşı kaldığınız oteli aradım ve yine dışarıda olduğunuzu söylediler. Open Subtitles لقد إتصلت بالفندق الذى تقيمين به هذا الصباح و كالعاده أخبرونى أنك غير موجوده
    Birden bir taksi çağırdım ve aceleyle Roosevelt oteli balo salonuna döndüm. Open Subtitles ثم استقليت سيارة أجرة و هرعت إلى "صالة الرقص بفندق " روزفلت
    Hayır, teşekkürler. Windsor oteli'ne gidiyorum. Open Subtitles شكرا , لا داعى لذلك فأنا ذاهبة لفندق وندسور
    Hedefte 8 kilometre kaldı, Tahoe Kristal Göl oteli. Open Subtitles خمسة أميال من الوجهة منتجع بحيرة تاهو الكرستالية
    Nathan, Altair Bay oteli'nde başka bir kadın daha kaçırılmış. Open Subtitles نيثان لقد تم أختطاف إمراه أخرى بلقرب نزل خليج النسر
    - Bay Questadt. Las Vegas'da üç büyük oteli kontrol ettiğiniz doğru mu? Open Subtitles أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر فى 3 فنادق من بين أكبر الفنادق فى لاس فيجاس ؟
    Merhaba, efendim. Beklettiğim için özür dilerim. Bank oteli'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles اهلا سيدي عذرا على الانتظار مرحبا بك في فندق بانك
    Villaya gitmek için oteli terkediyor, villayı otele gitmek için. Cep telefonunu açıyor. Open Subtitles و من الفيلا للفندق ثم يتكلم فى التليفون المحمول
    Bu ülkede 42.000 aşk oteli var. Open Subtitles هناك 42 ألف نُزل حبّ في البلاد.
    Çünkü kelepçelerden kurtulabiliyorum ve beni yakalamak için ülkeyi boydan boya dolaşıp her şehri, her oteli aramak zorunda kalırsın. Open Subtitles لأنّي أجيد فكّ الأصفاد وستضطرّين لملاحقتي بكلّ مدينة وفندق في شتّى أرجاء البلاد
    Bana sorarsanız Four Seasons oteli. Open Subtitles بقدر ما يهمنى أمره , قد يكون فندقا رفيها
    oteli görünce fikrini değiştirmiş olmayasın? Open Subtitles أعتقد أن ما غير تفكيرك هو رؤيتك لحجم فندقه
    Çünkü kalacakları tek otel Holiday oteli. Open Subtitles لأن النزل الوحيد الذي سيقيمان به يدعى العطلة
    1998'de Manhattan, Bovery'deki düşkünler oteli ile ilgili bir belgesel yaptım. TED و في سنة 1998 أجريت حلقة وثائقية عن الفنادق الرديئة في شارع بوري بمنهاتن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus