| Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. | TED | ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول. |
| Şimdi, hepimiz otlaklara sahip değiliz, ya da dönüştürebileceğimiz çimenliklere, ama her zaman, bir saksının içinde otlak yetiştirebiliriniz. | TED | الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء. |
| Hepimiz aynı otlak üzerinde yaşıyor, hepimiz aynı atadan geliyoruz. | Open Subtitles | أننا جميعا نعيش على نفس الأراضي العشبية جميعنا ننحدر من نفس الأسلاف |
| Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır. | Open Subtitles | تسافر بعض القطعان أكثر من 2000 ميل سنوياً بحثاً عن مراعي جديدة. |
| Bazi suruler taze otlak arayarak yilda 3200 kilometreden fazla yol alir. | Open Subtitles | تسافر بعض القطعان أكثر من 2000 ميل سنوياً بحثاً عن مراعي جديدة. |
| Ren geyikleri şimdi sadece taze otlak bulmak için değil aynı zamanda kan emici yaz sineklerinden kaçmak için de göç etmeli. | Open Subtitles | تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء |
| Mandalar için bu, bitmek bilmeyen bir otlak arayışı demektir. | Open Subtitles | فالجواميس رهينة بحث دائم عن مراعٍ جديدة |
| Size bir saksının içine bir otlak dikmenizi söylemiyorum, fakat otlakta bir saksıdan bahsediyorum. | TED | لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج. |
| Bir arı kovanı bulun ve bir otlak geliştirin, ve sizin hayatınıza geri dönen o hayatı izleyin. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
| Fitoplankton adını verdiğimiz mikroskopik fotosentez yapan görünmez bir otlak var, okyanusun üst 200 metresini kaplıyor ve tüm açık okyanus ekosistemini besliyor. | TED | حسناً هناك مرج غير مرئي من الكائنات الحية المجهرية التي تستخدم التمثيل الضوئي وتسمى العوالق النباتية التي تملأ 200 متر من السطح العلوي للمحيط، وتُغذي النظام البيئي المفتوح للمحيط بأكمله. |
| Bu dişi reis, çölde geçirdiği uzun yıllar sonunda kilometrelerce batıda yemyeşil bir otlak bulacağını öğrenmişe benziyor. | Open Subtitles | علّمتها سنواتها هنا، أنه في يوم ما ،مئات الأميال نحو الغرب ستجد مراعي نضرة |