"oysaki" - Traduction Turc en Arabe

    • في حين
        
    Oysaki o cips paketinin bu tür işlevleri gerçekleştirebilmek için yedi farklı katmanı var. TED في حين أن حقيبة رقاقة البطاطس تحتاج إلى حوالي سبع طبقات للقيام بكل تلك الأمور.
    Oysaki siz hiç değişmediniz ve her zamanki kadar yakışıklısınız. Open Subtitles في حين أنكَ لم تتغيّر ولا زلت وسيماً من أي وقتٍ مضى
    Oysaki siz beşinizin, bir insanı ararken kullana bileceğiniz hayret verici ve ummadık sonuçlar elde eden çok özel yetenekleriniz var. Open Subtitles في حين ان خمسة منكم لديهم بعض الهبات الخاصه مما يجعلك منكم مفاجئون وغير متوقعون كحال الشخص الذي نبحث عنه
    Bu gece görevlerini seviyorum diyebiliriz. Oysaki bazıları yakınıyor. Open Subtitles ، إنني أستمتع مع هؤلاء السَّهَرة . في حين أن البعض يتذمر منها
    Oysaki Francis daha konuşmayı bile bilmiyorken mutlu bir şekilde mırıldanıyordu. Open Subtitles في حين كان فرانسيس يهمهم طويلاً في سعادة، حتى قبل أنْ يستطيع الكلام.
    Oysaki bizim işimiz, bizim gerçek işimiz Dr. Kaufman'ın çok ötesinde. Open Subtitles في حين أنّ عملنا... عملنا الحقيقي... يفوق كتاب الدكتور كوفمان بأميال.
    Oysaki, İsa'nın hikayesi, bir Nasıralı mütevazi marangoz, dünyanın en önde gelen dinlerinden birine yaşam verdi. Open Subtitles في حين أن قصة يسوع، وهو نجار متواضع من الناصرة، أنجبت واحدة من العوالم الأديان قبل كل شيء.
    Oysaki sen aşkım, çok fazla düşünüyorsun. Open Subtitles في حين أنكِ يا حبيبتي تفكرين كثيراً
    Ve de bu İngiltere'nin tüm varlığı ile, Kral Henry antibiyotik bile alamadı. Soğutucu alamadı. Binlerce millik bir yolculuğa çıkamadı. Oysaki Hindistan'daki bu çekçek sürücüsü tasarruf yapıp antibiyotik alabiliyor. Ayrıca soğutucuda alabiliyor. TED وبتلك الثروة الكاملة لإنجلترا، لم يستطع الملك هنري شراء أي من المضادات الحيوية. لم يستطع توفير التبريد. لم يستطع شراء رحلة من آلاف الأميال. في حين أن جار العربة اليدوية في الهند يستطيع أن يوفر ليشتري المضادات الحيوية. ويمكنه شراء التبريد.
    - Oysaki Mets... Open Subtitles - في حين أن ميتس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus