- Ne yalanı? Dr. Bruner'in senden onu buraya getirmeni istediği, Palavra. | Open Subtitles | قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء |
Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir Palavra, bir klişe. | Open Subtitles | لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن |
Palavra, üniformalı. Buraya girersen annemin üzerine yemin ederim ilk sen ölürsün. | Open Subtitles | هراء أيها الضابط ، أدخلوا هنا وستخرجون وأقدامك أولاً ، أقسم لكم |
- Ne büyük bir Palavra. - Karşı görüşümüz mü var? | Open Subtitles | ياله من كلام فارغ هل لدينا وجهة نظر أخرى؟ |
iki dakikada düşünseniz Palavra, hala Palavra | Open Subtitles | عندما تتأمله قليلا ستجده مع ذلك محض هُراء |
Bir daha, önce bununla başla Palavra ama hiç değilse bir çaba. | Open Subtitles | في المرة القادمة تعايشي مع ذلك إنه هراء لكنه محاولة على الاقل |
Ama düşünün, 5.000 dolarlık teklifin Palavra olduğunu öğrensem... ne denli sikilirim. | Open Subtitles | ولكن تخيل مدى ارتباكى عندما سمعت بأن عرض ال 5000 دولار كان مجرد هراء |
Söyleyeyim mi? Her şey Palavra! Sana Palavra sıkıp duruyorum. | Open Subtitles | هل نريد ان تعرف ، هراء ، كنت احمل حثالتى عليك |
Hava Kuvvetleri Palavra. Kıçları sıkıştığında kimi çağırırlar? | Open Subtitles | كل ما يُقَالُ عن القوات الجوية هراء فعندما تسووء الأمور في الميدان من يستدعون ؟ |
Devrim geliyormuş, Palavra! Faşizm geri geliyor! | Open Subtitles | الثورة القادمة , هذا هراء الفاشية هى القادمة مرة أخرى |
Palavra. Roosevelt Stilwell'in Hindiçin'e gidişini engelledi. | Open Subtitles | هراء, منع روزفلت الجنرال سيتلويل من الذهاب إلى الهند الصينية |
Açıkçası, ilişkiler hakkındaki teorin Palavra. | Open Subtitles | لأكون صريحه, أظن أن نظريتك حول العلاقات هى هراء |
Onlara bunun Palavra olduğunu söyledim. Beni dinlemediler... | Open Subtitles | .هذا هراء, أخبرتهم بذلك و لكنهم لم يستمعوا إليّ |
Birçoğumuz ardında saklandığımız maskelerin Palavra olduğunu biliriz. | Open Subtitles | جميعا نعرف أن القناع الذى نختبىء خلفة هراء |
Palavra. Ruh doktoru gibi kokuyorsun. | Open Subtitles | حقاً، إنه هراء إنك ذو رائحة أيها المتقلص |
Bence bunların hepsi Palavra çünkü bence sen de bir şeyler hissediyorsun. | Open Subtitles | كل هذا هراء لأني أظن بأنكِ لا زلتِ تحسين بشيء |
Gwen, senin vampir masallarını kabul ediyorum çünkü onun için bana para veriyorsun ama ben Palavra diyorum. | Open Subtitles | اسمعي جوين , انا اشتري كتبك السخيفة عن مصاصي الدماء وهذا الذي تدفعين لي لعمله , هراء |
Tabii ki hayır, sadece arayıp söylediğin herşeyin Palavra olmadığından emin olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | أردتك أن تعرفـي أن كل ما قلتيـه ليس هراء |
Haritaya göre yol güya 43 saatmiş, Palavra. | Open Subtitles | الخريطة تقول أنها 43 ساعة وهذا كلام فارغ |
Yani, adımı temize çıkarmakla ilgili söylediklerin falan, hepsi Palavra mıydı? | Open Subtitles | إذاً، كلُّ ماجرى بشأن تبرئتيّ كان محضُ هُراء ؟ |
Herhalde bugün konuşan en dürüst, en Palavra savurmayan insan sendin. | Open Subtitles | على الأرجح أنكَ الشخص الوحيد الغير مملوء بالهراء الذي تحدث اليوم |
Filmlerde kadınların öyle orgazm olması Palavra sanıyordum ben. | Open Subtitles | دائما ماكنت أظن بأن هزات الجماع مجرد ترهات مثل الذي بالأفلام |
Hepsi Palavra. Tuzağa düştüğünde bile o kadar iyi ateş edebiliyorsan doğudaki en büyük silahşör olarak anılırsın. | Open Subtitles | هذه تفاهات ، حين يصاب المرء يصبح ضعيفا وعاجزا عن إطلاق النار |
Tüm o cinayet konuşmaları dedikodu. Bana sorarsan tamamen Palavra. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة |
.."Palavra" diyeceksin, ve gerçekten yalan söylediysem komik bir surat yapacağım, ...ama yalan değilse sen yüzünü komik bir şekle sokacaksın. | Open Subtitles | تقول " بول سنيت " وان كان ذلك كذبا سأصنع وجها مضحكا وان لم يكن كذبا ستصنع انت وجها مضحكا |
Bu Palavra mı yoksa gerçek mı, öğrenmem gerek. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً |
ilk abümün adi "Yatak, Banyo ve Palavra. " | Open Subtitles | أطلق على أول ألبوم لي اسم ! "سرير، حمام، وهراءات" |
Palavra! - Haydi ama, niçin olmasın? | Open Subtitles | مهاترات ولما لا؟ |
Hiç değilse beni yatağa atmak için Palavra sıkmıyorsun. | Open Subtitles | على الأقل لست تغذيني بالأكاذيب لمعاشرتي |