"palavra" - Traduction Turc en Arabe

    • هراء
        
    • كلام فارغ
        
    • هُراء
        
    • بالهراء
        
    • ترهات
        
    • تفاهات
        
    • تفاهة
        
    • سنيت
        
    • هراءً
        
    • وهراءات
        
    • مهاترات
        
    • تغذيني
        
    - Ne yalanı? Dr. Bruner'in senden onu buraya getirmeni istediği, Palavra. Open Subtitles قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir Palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Palavra, üniformalı. Buraya girersen annemin üzerine yemin ederim ilk sen ölürsün. Open Subtitles هراء أيها الضابط ، أدخلوا هنا وستخرجون وأقدامك أولاً ، أقسم لكم
    - Ne büyük bir Palavra. - Karşı görüşümüz mü var? Open Subtitles ياله من كلام فارغ هل لدينا وجهة نظر أخرى؟
    iki dakikada düşünseniz Palavra, hala Palavra Open Subtitles عندما تتأمله قليلا ستجده مع ذلك محض هُراء
    Bir daha, önce bununla başla Palavra ama hiç değilse bir çaba. Open Subtitles في المرة القادمة تعايشي مع ذلك إنه هراء لكنه محاولة على الاقل
    Ama düşünün, 5.000 dolarlık teklifin Palavra olduğunu öğrensem... ne denli sikilirim. Open Subtitles ولكن تخيل مدى ارتباكى عندما سمعت بأن عرض ال 5000 دولار كان مجرد هراء
    Söyleyeyim mi? Her şey Palavra! Sana Palavra sıkıp duruyorum. Open Subtitles هل نريد ان تعرف ، هراء ، كنت احمل حثالتى عليك
    Hava Kuvvetleri Palavra. Kıçları sıkıştığında kimi çağırırlar? Open Subtitles كل ما يُقَالُ عن القوات الجوية هراء فعندما تسووء الأمور في الميدان من يستدعون ؟
    Devrim geliyormuş, Palavra! Faşizm geri geliyor! Open Subtitles الثورة القادمة , هذا هراء الفاشية هى القادمة مرة أخرى
    Palavra. Roosevelt Stilwell'in Hindiçin'e gidişini engelledi. Open Subtitles هراء, منع روزفلت الجنرال سيتلويل من الذهاب إلى الهند الصينية
    Açıkçası, ilişkiler hakkındaki teorin Palavra. Open Subtitles لأكون صريحه, أظن أن نظريتك حول العلاقات هى هراء
    Onlara bunun Palavra olduğunu söyledim. Beni dinlemediler... Open Subtitles .هذا هراء, أخبرتهم بذلك و لكنهم لم يستمعوا إليّ
    Birçoğumuz ardında saklandığımız maskelerin Palavra olduğunu biliriz. Open Subtitles جميعا نعرف أن القناع الذى نختبىء خلفة هراء
    Palavra. Ruh doktoru gibi kokuyorsun. Open Subtitles حقاً، إنه هراء إنك ذو رائحة أيها المتقلص
    Bence bunların hepsi Palavra çünkü bence sen de bir şeyler hissediyorsun. Open Subtitles كل هذا هراء لأني أظن بأنكِ لا زلتِ تحسين بشيء
    Gwen, senin vampir masallarını kabul ediyorum çünkü onun için bana para veriyorsun ama ben Palavra diyorum. Open Subtitles اسمعي جوين , انا اشتري كتبك السخيفة عن مصاصي الدماء وهذا الذي تدفعين لي لعمله , هراء
    Tabii ki hayır, sadece arayıp söylediğin herşeyin Palavra olmadığından emin olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردتك أن تعرفـي أن كل ما قلتيـه ليس هراء
    Haritaya göre yol güya 43 saatmiş, Palavra. Open Subtitles الخريطة تقول أنها 43 ساعة وهذا كلام فارغ
    Yani, adımı temize çıkarmakla ilgili söylediklerin falan, hepsi Palavra mıydı? Open Subtitles إذاً، كلُّ ماجرى بشأن تبرئتيّ كان محضُ هُراء ؟
    Herhalde bugün konuşan en dürüst, en Palavra savurmayan insan sendin. Open Subtitles على الأرجح أنكَ الشخص الوحيد الغير مملوء بالهراء الذي تحدث اليوم
    Filmlerde kadınların öyle orgazm olması Palavra sanıyordum ben. Open Subtitles دائما ماكنت أظن بأن هزات الجماع مجرد ترهات مثل الذي بالأفلام
    Hepsi Palavra. Tuzağa düştüğünde bile o kadar iyi ateş edebiliyorsan doğudaki en büyük silahşör olarak anılırsın. Open Subtitles هذه تفاهات ، حين يصاب المرء يصبح ضعيفا وعاجزا عن إطلاق النار
    Tüm o cinayet konuşmaları dedikodu. Bana sorarsan tamamen Palavra. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة
    .."Palavra" diyeceksin, ve gerçekten yalan söylediysem komik bir surat yapacağım, ...ama yalan değilse sen yüzünü komik bir şekle sokacaksın. Open Subtitles تقول " بول سنيت " وان كان ذلك كذبا سأصنع وجها مضحكا وان لم يكن كذبا ستصنع انت وجها مضحكا
    Bu Palavra mı yoksa gerçek mı, öğrenmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً
    ilk abümün adi "Yatak, Banyo ve Palavra. " Open Subtitles أطلق على أول ألبوم لي اسم ! "سرير، حمام، وهراءات"
    Palavra! - Haydi ama, niçin olmasın? Open Subtitles مهاترات ولما لا؟
    Hiç değilse beni yatağa atmak için Palavra sıkmıyorsun. Open Subtitles على الأقل لست تغذيني بالأكاذيب لمعاشرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus