Bir an için bile olsa, papazın karısı imajından kurtulmak istedim. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكن ان اكون حرة لدقيقة من كوني زوجة القس |
Dilenmenin, bir papazın saygınlığını azaltacağını düşünmediniz mi hiç ? | Open Subtitles | ألا تظن أن كرامة القس لا يجب أن تنحدر لدرجة السؤال عن الصدقة |
papazın yarı ölü suratını, yıldırım çarpmış gibi... yüzünden fırlamış gözlerini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر وجه الكاهن وهو يحتضر وتلك النظرة الحولاء التي جعلته يبدو ضحيةً لصاعقة؟ |
Bütün bunlar, bir papazın itibarı için dedim ama inanmadın. | Open Subtitles | أقصد أن كل ما يدور حول سمعة الكاهن لكنكِ لم تخادعي |
papazın yaşam ve ölüm hakkında söylediklerini duymuş olmalısın. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون قّد سمعت القسّ يقول شيء حول الحياة والموت. |
Albayın ne demek olduğunu, dahası bir papazın her zaman selamlanması gerektiğini bilmiyor musun ? | Open Subtitles | ألا تدري أن العقيد وخاصة القسيس يجب أن يحيون؟ |
İçimden bir ses, papazın vaaz vermeyi bırakamayacağını söylüyor. | Open Subtitles | أنا عندى إحساس قوى أن القس لن يكون قادرا على التخلى عن المنبر |
Birincisi, bir papazın bölgesindekilere iyi örnek olması için evlenmesi görevidir. | Open Subtitles | أولاً، أنه يجب على القس أن يكون مثالاً يحتذى به في الزواج |
Birincisi, bir papazın bölgesindekilere iyi örnek olması için evlenmesi görevidir. | Open Subtitles | أولاً، أنه يجب على القس أن يكون مثالاً يحتذى به في الزواج |
Bence kanun koruyucuların önünden elini kolunu sallayarak geçme fikri hoşuna gidiyor. Özellikle o papazın seni seçecek cesaretinin olmadığını bildiğinde. | Open Subtitles | أعتقد ان فكرة المرور في ماضي مجموعة القانون افادتك خصوصا عندما علمت ان القس لا يستطيع اختيارك. |
papazın eşiyle sanki kardeş gibiler. | Open Subtitles | إنهم الأخ والأخت غير الأشقاء لزوجة الكاهن |
Bir köye varmıştık gardiyanlar, her zamanki gibi en iyi yeri seçip, papazın evine gittiler. | Open Subtitles | وصلنا إلى قرية، وكالعادة اخذ الحراس أفضل المساكن لقد أخذوا منزل الكاهن |
Bir köye varmıştık gardiyanlar, her zamanki gibi en iyi yeri seçip, papazın evine gittiler. | Open Subtitles | وصلنا إلى قرية، وكالعادة اخذ الحراس أفضل المساكن لقد أخذوا منزل الكاهن |
- papazın korumalarından biri, kapının hemen yanında, zarfın içinde bir flaş bellek bulmuş. - Siberler? | Open Subtitles | أحد حُراس القسّ وجد وحدة تخزين داخل ظرف على البوابة. |
papazın cesedini veririm ve anneyle oğlunun elindeki kozun ona zarar veremeyeceğini ispatlar. | Open Subtitles | سأعطيه جثة القسّ ووسيلةُ الضغط التّي ستثبت بأنّ الأمّ والابن ليسَ بوسعهما إمسّاسه بضرّ. |
Çocuk gözden geçirdi ve papazın görüntülerini sildi. | Open Subtitles | الفتى فحصه بشكلٍ كليّ وقام بإزالة كلّ صور القسّ |
papazın oğlunu dövmek yapabileceğin en kötü şeydi. | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
papazın oğulları uykularında Rab'bın dualarını mırıldanırlar. | Open Subtitles | جميع أبناء القسيس يصلون للرب في مناماتهم |
Umarım törenden sonra pasta, kek ve hristiyan kardeşliğimiz için papazın evinde bize katılırsınız. | Open Subtitles | ،آملُ بعد الصلاة ستنضمون إلينا في بيت القسيس من أجل الكعك و الصحبة طيّبة |
Johannes Trithemius adında bir papazın 15. yüzyılda geliştirdiği bir kriptografi tek... | Open Subtitles | الشفرات . انها تقنية تشفير ابتكرت عن طريق قسيس اسمه جوهان تراثيميس |
Bir papazın oğlu olmaktan hoşlanmadığının farkındayım. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحب أن تكون ابن القَسّ |
Tüm bu karışıklık daha kötü bir zamanda olamazdı tam da papazın geleceğine yakın. | Open Subtitles | هذه الفوضى جاءت في أسوء وقت لحملتي الانتخابية، خاصة مع اقتراب مجيء القِس |
Bir papazın tekrar kiliseye dönmesi çok sık olan bir olay değil, Brian. | Open Subtitles | حسنا.. ليس بشيء يحدث كل يوم أن يعود قس بشهرتك للمنبر يا براين |
papazın onurlu makamında sonsuza dek tek tanrılı bir dünyayı yaşatan efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sana ve Kutsal Ruh'a ebedi dostluklarına katılabilmesi için yalvarıyoruz. | Open Subtitles | في القداس التكريمي للكاهن يا واهب، نتضرع اليك ان نلحق بهم في رفقة ابدية بيسوع المسيح |
Shay öldüğünde papazın bana söylediği buydu. | Open Subtitles | #هذا ما أخبرني بهِ #تشابلين #بعد وفاةِ #شاي |