Elli papel babalık. 75'e karın da izleyebilir. Seni arıyordum. | Open Subtitles | خمسون دولار يا جدي و مقابل 75 سأدع الزوجه تشاهد |
Pekâlâ. Benim buzdolabımı sen bozdun. Bana 400 papel borçlusun. | Open Subtitles | حسناً، لقد عطّلت برادي وأنت تدينين لي بأربع مئة دولار |
Sana 20 papel bahse giriyorum. Top geri geldiğinde onu yakalayacağım. | Open Subtitles | اراهن بعشرين دولار لكل واحد اننى سأمسك بها ثانية عندما تعود |
Ben hemen getiririm. İçki için bana birkaç papel borç verebilir misin? | Open Subtitles | سوف أحصل لك على واحد هلا أعرتني بضعة دولارات لهذا الشراب ؟ |
Herif kadının yanında olabilmek için bana 50 papel saydı. | Open Subtitles | لقد أعطاني 50 دولاراً لكي أضعه بجانبها أنه معجب بها |
Bu gece 500 papel daha toplamama izin ver, olur mu? | Open Subtitles | فقط دعى جسدك لى حتى أحصل على 500 دولار أخرى الليلة |
Bir papel olsun. Üç arttırma limit, oyuna girmek için 20$. | Open Subtitles | فلنجعلها دولار الحد الأقصى ثلاث زيادات، و قيمة المزايدة 20 دولار |
geri dönmezlerse kutlamalar için beş bin papel kasamızda kalır. | Open Subtitles | ان لم يرجعوا سنوفر 5000 دولار للكعك والبالونات ثمن رجوعم |
Evet, bize 250 papel vereceksin ve şehri terk edeceksin. | Open Subtitles | نعم. ستعملي معنا لقاء 250 ألف دولار وتغادري ميامي بسرعة |
Düzmece emlak sistemine 300 papel bayıldıkları takdirde tabii. Hayır, dinleyin. | Open Subtitles | طالما أنّ أهدافهم هي إنفاق 300 دولار على نظام عقاراتك المُزيّف. |
Bir arkadaşım için sakladığım 357'lik için bana 1000 papel ödedi. | Open Subtitles | قدّم لي ألف دولار لسلاح عيار 357 كان أمانة عندي لصديق |
Kim 100 papel kazanmak ister? Bak, çocuk muhtemelen haklı. | Open Subtitles | مَن يريد جَني مئة دولار ؟ اسمع، الفتى غالباً مُحِّق |
5 dakika içerisinde burada olursan 100 papel veririm. Sağ ol. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار ان استطعت ان تكون هنا خلال 5 دقائق |
5 dakika içerisinde burada olursan 100 papel veririm. Sağ ol. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار ان استطعت ان تكون هنا خلال 5 دقائق |
Hey, rodeo kıyafetinden beş papel gönderdiler bana. | Open Subtitles | مرحى , تلقيت للتو خمسة دولارات من مسابقة لرعاة البقر |
Bana 10 papel versene, yeni kravat almak istiyorum. | Open Subtitles | أعرني عشرة دولارات. هلا فعلت ذلك؟ إنني سوف أشتري بعض ربطات العنق الجديدة |
500 müşteri olduğunu düşünüyor, tanesine 10 papel desek... | Open Subtitles | انه يتوقع انهم حوالى 500 أسم, فلنقل مثلا 10 دولارات للأسم الواحد |
Çanta ve cüzdanı hala rafta duruyordu. 80 papel falan. | Open Subtitles | هنالك مبلغ من المال كان علي الرف حوالي ثمانين دولاراً |
Bir süre çalacak da. İçine 50 papel falan koydum. | Open Subtitles | ستستمرّ الأغنية لفترة دفعت ما يقارب الـ 50 دولاراً لذلك |
Bu yüzden Fez'in sana 80 papel değerinde verebileceği bir şeyler düşünmeliyiz. | Open Subtitles | لذا يجب علينا التفكير في شيء يمكن لفاز تقديمه ويساوي 80 دولارا |
Başka bir barda geçmişi eşelemek için bir kaç papel harcadım. | Open Subtitles | لقد انفقت بعض الدولارات فى بار آخر مقابل بعض المعلومات |
Bu vibratörlerin tanesi 25 papel - böylesine bir zevk için bir sürü alıcı bulunur. | Open Subtitles | هذا الجهاز تكلفته 25 جنيه دعوة للمتعة هذا ماسوف يتلقاه المستلمون |
Her bir kuruşunu. 500 papel. | Open Subtitles | خمسمائة باكز. واريد ان الحديث مع المدير. بهرب ،المغفل. |
Seni oyuncağa bindirmek üzere. Az önce 20 papel kazandım. | Open Subtitles | أنني لن أستطيع أن آخذكِ لجولة هنا، لقد ربحت للتو 20 دولارًا. |
Kendi meclisini kurarsan tek yapacağın adam başı en az beş papel giriş ücreti almak. | Open Subtitles | إذا بدأتي باجتماع السحرة كل ما عليك أحضري رأس 5 ظباء -طعام دجاج |
Bu günlerde birkaç yüz papel için bile parmak kesiyorlar. | Open Subtitles | هذه الأيام هم يقطعون أصابع لبضعة مائة ظبي. |
Oturmamı istiyorsan birkaç bin papel de sen uçIan, kalamar! | Open Subtitles | تريدني أن أجلس اسعل ألفي جنيهاً . يا مكينة النقود |
Hala bikaç papel kaldı Dondurma istermisin? | Open Subtitles | ما زال لدي دولارين, أتريد أن تشتري آيس كريم الآن؟ |
239 papel istiyorlar. | Open Subtitles | - هل قمت بتصليح المصباح الخلفي؟ |
İşte bu yüzden, 10 papel daha zenginim. | Open Subtitles | وبهذه البساطة, بتُ أغنى بعشر جنيهات. |
Bana 6 papel borçlusun çünkü onu almaya gitmeyeceğim. Patladı. | Open Subtitles | الان انت تدين لي بـ 6 دولارات، لاني لن اذهب وآخذه وقد انفجر |