"parçalarına" - Traduction Turc en Arabe

    • لقطع
        
    • الأجزاء
        
    • أجزاء
        
    • لأجزاء
        
    • تقطيع
        
    • شظايا
        
    • أشلاء
        
    • إرباً
        
    • تفكيك
        
    • بتقطيعه
        
    Düşük kalitede yağ koyarsan, önemli motor parçalarına zarar verebilirsin. Open Subtitles فعندما تضع زيتا من نوعية رديئة فإنك تسبب ضرا دائما لقطع المحرك
    Çünkü kendime inanmıyordum, gerçek kendime, tüm parçalarıma hepimizin tüm parçalarına. TED لأنني لم أكن أومن بنفسي.. أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي.. كل الأجزاء مننا جميعا.
    Erkek olanı ısıramaz, ısırmaz, sizi ısıracak ağız parçalarına sahip değiller. TED الذكر لا يستطيع عضك، لن يعضك لأنه ليس لديه أجزاء الفم الخاصة بالعض.
    Büyük parçaları olan tuzlu mu tatlı mı olduğunu anlamadığım yapışkan bir şeysin ve küçük parçalarına ayrılmalısın. Open Subtitles أنت قطع كبيرة من الأشياء اللزجة ولا يعلم أن كانت مالحة ام حلوة وعليك تقسيمها لأجزاء صغيرة
    Kızları kesip parçalarına ayırmak benim görevim mi? Open Subtitles وهل تقطيع الفتيات إلى قطع بحجم الفم يناسبني أنا؟
    parçalarına ayrılmadan önce onu oradan çıkarmayı başardım. Open Subtitles انا انقذته قبل ذلك والا كان تحول الى شظايا
    Şimdi telefonun parçalarına bakıyor. Open Subtitles هي الآن تنظر إلى أشلاء الهاتف
    Annem burada sigara içtiğini öğrenirse seni parçalarına ayırır. Open Subtitles إذا سمعت أمى أنك تُدخن هنا فسوف تُقطعك إرباً
    Olmalısın çünkü bunu parçalarına ayırmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles عليك ذلك لأنني أحاول تفكيكها لقطع
    Traktör parçalarına mı? Open Subtitles ‫أتحتاجان لقطع غيار؟
    Bırak onu gitsin Drake, yoksa oğlunu parçalarına ayırırım. Open Subtitles ( دعه يذهب ( دريك .. و إلا سأقطع صبيك لقطع
    Binlerce farklı koku, görünmeyen bir kanal oluşturmuş gibiydi hepsini en küçük parçalarına kadar ayırıp içine çekiyordu. Open Subtitles آلاف على آلافِ من الروائحِ تؤلِّف ثريداً مخفيّاً تحلَّل إلى أكثر الأجزاء ضآلةً وبعداً
    Seni darmadağın ettim ama en iyi parçalarına dokunmadım. Open Subtitles لقد أقحمت مؤخرتك، لكنّني تركت كلّ الأجزاء الجيّدة.
    Henüz bitirmedik. Şimdi kurbanın kafasının arkasına saplanmış cam parçalarına dönersek. Open Subtitles لنحول انتباهنا إلى الأجزاء الزجاجية المغروسة في مؤخرة رأس ضحيتنا
    Bileşen parçalarına yayılımını incelemek oldukça keyifli. TED إذًا من الجميل أن تقسّم التمدد إلى أجزاء رئيسية.
    İnanıyorum ki besinlerin gücünün evimizde bizi yaşamın en iyi parçalarına bağlayan önemli bir yeri var. TED أعتقد إعتقاداً راسخاً أن لقوة الغذاء مكان بدائي في منازلنا التي تربطنا بأفضل أجزاء من الحياة.
    Eğer bir şeyi parçalarına ayırmak istiyorsan Önce nasıI çalıştığını öğrenmek gerekir. Open Subtitles يجبُ أن تعرف طريقة عمل الشيء إذا أردت تقسيمه لأجزاء
    Yani sonuç olarak kalbimi yapboz parçalarına çevirmek istiyorsunuz. Open Subtitles إذا عمليا، جميعكم تريدون تقطيع قلبي إلى لعبة تركيب.
    Kafatası parçalarına gömülü iri kum taneleri buldum Open Subtitles لقد وجدت ميكروبات رملية مطمورة داخل شظايا الجمجمة
    Aslında, parçalarına ayrıldı. Open Subtitles تحول إلى أشلاء في الواقع
    Çünkü eğer onları önce ben bulursam onları çıplak ellerimle parçalarına ayırırım. Open Subtitles ، لأنّي إن وجدتهم أوّلاً . سأمزقهم إرباً بيداي العاريتان
    Mühendisliği ve nesnelerin nasıl çalıştığını, okulda değil, parçalarına ayırarak ve bu inanılmaz derecede karmaşık cihazları inceleyerek öğrendim. TED تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع.
    - Ve Thebai'nin çıldırmış kadınları, ...bakhalar da, onu parçalarına ayırır. Open Subtitles بعد ذلك، نساء طيبة الجامحات الباكوسيات، قاموا بتقطيعه الى اجزاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus