"parasını öde" - Traduction Turc en Arabe

    • ادفع
        
    • إدفع
        
    • إدفعي
        
    Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. parasını öde ya da yerine koy. Open Subtitles انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    Bana MP-5'lerin parasını öde, alışverişi bitirelim. Open Subtitles ادفع لي حق الام بي 5 فقط وسوف نتصل به الليلة
    Mısırın parasını öde, ...yoksa bu tecavüz düdüğünü öttürürüm ve sonra seni yumruklarım. Open Subtitles ادفع ثمن الفشار و إلا سأنفخ في هذه الصفارة ثم أضربك
    "Bu babun için parasını öde yoksa seni içeri atacağım!" Open Subtitles إدفع له ثمن ذلك القرد وإلا سأحبسك
    Adama parasını öde ve git. Open Subtitles إدفع للرجل وغادر.
    Para öde. Ona parasını öde. Open Subtitles إدفعي له, إدفعي للرجل
    Sadece fidye parasını öde ve buraya rapor et. Open Subtitles ادفع مبلغ الفدية فحسب ثم ارجع إلى هنا
    - Hayır, bence dayanacaktır. Çocuğun parasını öde. Open Subtitles لا، أعتقد أنك ستسكت ادفع للفتى
    Bedava değildi dostum, parasını öde. Open Subtitles ذلك الهراء ليس مجاني، ادفع له أمواله
    Git ve parasını öde. Open Subtitles ادفع عند المحاسب
    - Adamın parasını öde. - Pekâlâ. Open Subtitles ادفع للرجل حسناً
    Rembrandt parasını öde. Open Subtitles رامبراندت، ادفع له.
    Bana teşekkür etme, aldıklarımın parasını öde, yeter. 160 dolar tuttu. Open Subtitles فقط ادفع لي ثمن هذه الأشياء .لقد كلّفت 160دولاراً- !
    Parti senin olsun. parasını öde. Open Subtitles انها حفلتك ادفع للرجل
    Pakistanlı'nın parasını öde. Open Subtitles إدفع لـذلك البـاكستاني
    Ederlerse, parasını öde. Open Subtitles وإذا أكّدوا، إدفع لها..
    - Adama parasını öde Leon. Open Subtitles " إدفع للرجل " ليون
    Oh! - Freddy, arabanın parasını öde. Open Subtitles -فريدي),إدفع أجرة الحنطور)
    parasını öde. Open Subtitles إدفع للرجل
    parasını öde. Open Subtitles إدفعي للرجل
    Adama parasını öde. Open Subtitles إدفعي للرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus