| Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. parasını öde ya da yerine koy. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه |
| Bana MP-5'lerin parasını öde, alışverişi bitirelim. | Open Subtitles | ادفع لي حق الام بي 5 فقط وسوف نتصل به الليلة |
| Mısırın parasını öde, ...yoksa bu tecavüz düdüğünü öttürürüm ve sonra seni yumruklarım. | Open Subtitles | ادفع ثمن الفشار و إلا سأنفخ في هذه الصفارة ثم أضربك |
| "Bu babun için parasını öde yoksa seni içeri atacağım!" | Open Subtitles | إدفع له ثمن ذلك القرد وإلا سأحبسك |
| Adama parasını öde ve git. | Open Subtitles | إدفع للرجل وغادر. |
| Para öde. Ona parasını öde. | Open Subtitles | إدفعي له, إدفعي للرجل |
| Sadece fidye parasını öde ve buraya rapor et. | Open Subtitles | ادفع مبلغ الفدية فحسب ثم ارجع إلى هنا |
| - Hayır, bence dayanacaktır. Çocuğun parasını öde. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك ستسكت ادفع للفتى |
| Bedava değildi dostum, parasını öde. | Open Subtitles | ذلك الهراء ليس مجاني، ادفع له أمواله |
| Git ve parasını öde. | Open Subtitles | ادفع عند المحاسب |
| - Adamın parasını öde. - Pekâlâ. | Open Subtitles | ادفع للرجل حسناً |
| Rembrandt parasını öde. | Open Subtitles | رامبراندت، ادفع له. |
| Bana teşekkür etme, aldıklarımın parasını öde, yeter. 160 dolar tuttu. | Open Subtitles | فقط ادفع لي ثمن هذه الأشياء .لقد كلّفت 160دولاراً- ! |
| Parti senin olsun. parasını öde. | Open Subtitles | انها حفلتك ادفع للرجل |
| Pakistanlı'nın parasını öde. | Open Subtitles | إدفع لـذلك البـاكستاني |
| Ederlerse, parasını öde. | Open Subtitles | وإذا أكّدوا، إدفع لها.. |
| - Adama parasını öde Leon. | Open Subtitles | " إدفع للرجل " ليون |
| Oh! - Freddy, arabanın parasını öde. | Open Subtitles | -فريدي),إدفع أجرة الحنطور) |
| parasını öde. | Open Subtitles | إدفع للرجل |
| parasını öde. | Open Subtitles | إدفعي للرجل |
| Adama parasını öde. | Open Subtitles | إدفعي للرجل |