"paraya ihtiyacım" - Traduction Turc en Arabe

    • بحاجة للمال
        
    • بحاجة إلى المال
        
    • أحتاج المال
        
    • أريد المال
        
    • أحتاج للمال
        
    • حاجة للمال
        
    • أحتاج إلى المال
        
    • بحاجة للنقود
        
    • بحاجه للمال
        
    • حاجة إلى المال
        
    • احتاج للمال
        
    • احتجت المال
        
    • أحتاج للنقود
        
    • أحتاج مالاً
        
    • حاجتي للنقود
        
    Bu hafta hiç görüşme yok ve benimde gerçekten Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles ليس لدي أي اختبارات أداء هذا الأسبوع و أنا حقاً بحاجة للمال
    Bak, Jackson, kavga etmek istemiyorum,.. kalabalıktan hoşlanmam ve benim Paraya ihtiyacım yok. Open Subtitles انظر جاكسون , انا لا احب القتال ولا المصارعة ولست بحاجة للمال
    Paraya ihtiyacım var ve bunun için gereken her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المال ، و سأفعل كل ما يجب أن أقوم به للحصول عليه.
    Bunu sırf sana yardım etmek için yaptığımı sanma sakın. Benim de Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles لا تظني أني سأفعل هذا من أجل مساعدتك فأنا أحتاج المال أيضا
    Paraya ihtiyacım olmadığını da ekle. Eğer Paraya ihtiyacım olduğunu düşünürlerse, beni parmaklarında oynatırlar. Open Subtitles لكن أخبرهم أني لاأريد المال الآن لكن عندما أريد المال لايعبثوا معي
    Paraya ihtiyacım var böylelikle seninle olabileceğim çünkü bu şekilde yaşayamam. Open Subtitles أحتاج للمال حتى أكون معك، لا يمكننى الحياة هكذا
    İlanı verenin bu işte yeni olduğunu düşündüm, faturalarımı ödemek için Paraya ihtiyacım olduğundan, Onu aradım ve buluştuk. Open Subtitles لذلك اعتقدت انه جديد فى هذا المجال وحيث انى كنت فى حاجة للمال لدفع الفواتير اتصلت به ودعوته ليأتى
    Unutma, hem küçük düşürülmeye hem de Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles وتذكر، أنني بحاجة إلى الإهانة كما أحتاج إلى المال.
    Fikirlere açık olmak gerek ve benim Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن أكون منفتحاً على الأفكار وأنا بحاجة للمال
    Görüyorsun, yaşamak için Paraya ihtiyacım var ve Corner Pocket a geri gidemem... Open Subtitles انا بحاجة للمال للبقاء وليس بامكاني ان ارجع مجددا للجوار
    Düğünüm düşündüğümün iki katı tutuyor, ekstra Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles زفافي سيكلفني ضعف ما تخيّلت، وأنا بحاجة للمال الإضافي
    Kızımla bir yerlere gitmek için Paraya ihtiyacım yok. Ee, nereye gidiyoruz? Open Subtitles حسناً, لست بحاجة للمال حتى أستطيع أن أتسكع مع فتاتي, أين أنتِ ذاهبة ؟
    Paraya ihtiyacım var ve bunun için gereken her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المال ، و سأفعل كل ما يجب أن أقوم به للحصول عليه
    Paraya ihtiyacım olunca kaymak tabakasından biraz sıyırırım o kadar. Open Subtitles آخذ القليل من الميسورين عندما أكون بحاجة إلى المال
    Şimdi Paraya ihtiyacım var. Dün gece yoktu. Open Subtitles أحتاج المال الآن لم أحتج إليه الليلة الماضية
    Tek sorun üretim ve reklam için Paraya ihtiyacım olması. Open Subtitles المشكلة أننى أحتاج المال للتصنيع و الترويج
    Yalvarıyorum, Paraya ihtiyacım var. Sadece bir saatim kaldı. Open Subtitles أريد المال أتوسل إليك، تبقى من الوقت ساعة فقط
    Paraya ihtiyacım var böylelikle seninle olabileceğim çünkü bu şekilde yaşayamam. Open Subtitles أحتاج للمال حتى أكون معك، لا يمكننى الحياة هكذا
    Paraya ihtiyacım vardı, bu yüzden bir kaç kez yaptım. Open Subtitles انا قمت بها عدة مرت لإني كنت في حاجة للمال
    19 yaşındayım. Bazen Paraya ihtiyacım oluyor. Sorgulanmak zorunda mıyım? Open Subtitles . أنا في التاسعة عشر, أحيانًا أحتاج إلى المال هل أحتاج إلى إستجواب؟
    Gençtim, çaresizdim, ve Paraya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كُنت شابة وبائسة ولقد كُنت بحاجة للنقود
    Anlamıyorsun. Paraya ihtiyacım olmasının sebebi... Open Subtitles أنظروا, أنتم لا تفهموا كنت بحاجه للمال بسبب
    Ne diyeceğini biliyorum fakat Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أعلم ما سيقال ولكننى فى حاجة إلى المال
    - Hayır, Paraya ihtiyacım yok. Bunu bedava yapacağım. Open Subtitles لا انا لا احتاج للمال انا افعل هذا مجانا
    Gitmediğim piyano derslerinin parasını sana geri ödeyebilmem için Paraya ihtiyacım vardı. Open Subtitles احتجت المال لأعيده لك لأجل دروس البيانو التي لم احضرها
    Paraya ihtiyacım yok. Open Subtitles - لا أحتاج للنقود,فمسيرتي في الملاكمة توشك أن تنطلق
    Paraya ihtiyacım olduğunda ise kardeşimin inşaatında çalışıyorum. Open Subtitles عندما أحتاج مالاً أعمل بالبناء عند أخي
    Paraya ihtiyacım olmasının onunla bir alakası yok. Open Subtitles ليس له أيّ علاقة مع حاجتي للنقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus