fakat Paris'teki hayret verici alternatif enerji şirketi güneş enerşisiyle ızgaralardan kurtarıyor. | TED | لكن شركة طاقة بديلة في باريس تأخذنا خارج الشبكة عبر الطاقة الشمسية. |
Ayrıca bu gösteriyi bitirir bitirmez, Paris'teki hayatıma geri döneceğim. | Open Subtitles | بعد انتهاء البرنامج, سأرجع في أول طائرة لحياتي في باريس |
Memleketine doğru yol alırken senden Paris'teki o günü hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | وطوال الرحلة إلى بلدك أريدك أن تتذكر ذلك اليوم في باريس |
Paris'teki gece kulübünden çalınan bir belge var. O patronuma ait. | Open Subtitles | الوثيقه التى تمت سرقتها فى النادى الليلى فى باريس تخص رئيسى |
Güzergahım Paris'teki Louve Müzesi idi ve müşterim ise Fransız Hükümeti'nden başkası değildi. | Open Subtitles | ووجهتى كانت متحف اللوفر فى باريس وموكلى لم يكن اقل من ممثل للحكومة الفرنسية. |
BG: Paris'teki son saldırılar ve bunlara gösterilen tepkiler işinizi daha da mı zorlaştırdı? | TED | برونز خوساني: هل جعلت الهجمات الأخيرة بباريس وردود الفعل عليها عملك أصعب؟ |
Paris'teki her şey gibi gübre kokuyor zaten. | Open Subtitles | إنهكريهالرائحةكالسماد.. مثل أي شيء من باريس .. |
Fiziksel ve dijital sınırlar arasındaki ayrım yok oluyor, aynı Paris'teki çevrimdışı bir saldırının çevrimiçi bir atağa dönüşmesi gibi. | TED | الفجوة بين المجالات المادية والرقمية اليوم لم تعد موجودة، عند حدوث هجمات مثل تلك التي حدثت في باريس المناسبة للمخترقين. |
Paris'teki Rick olsaydı, anlatırdım. O, beni anlardı. | Open Subtitles | ريك الذي عرفته في باريس كان سيتفهم الأمر. |
Paris'teki Rick olsaydı, anlatırdım. O, beni anlardı. | Open Subtitles | ريك الذي عرفته في باريس كان سيتفهم الأمر. |
Ama maalesef bugün ayın 15'i, ve bir başkanı öldürmek için Paris'teki, bir sarayda randevum var. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ اليوم هو الخامس عشر ولدي موعد في القصر في باريس لاقتل رئيسا |
Paris'teki arkadaşlarım ilk bakışta fark ettiler. | Open Subtitles | أصدقائي في باريس سيعلقون على هذا ذات مرة. |
Paris'teki tavuklar arasında son moda çılgınlığı. | Open Subtitles | آخر صيحات الموضة في أقنان الدّجاج في باريس |
Mareşal Soult, siz Paris'teki birliklerimizin başında kalacaksınız. | Open Subtitles | مارشال سولت ، ستبقى قائد قواتنا هنا فى باريس |
- Paris'teki en büyük bankaya güvenemiyorsan ...kime güvenebilirsin ki ? | Open Subtitles | اذا لم تستطيع ان تثق فى اكبر بنك فى باريس. |
Sadece Paris'teki operasyon için. Evli olmam gerekiyor. | Open Subtitles | انه لمجرد عمليه فى باريس احتاج لأن أكون متزوجا |
Sadece Paris'teki operasyon için. Evli olmam gerekiyor. | Open Subtitles | انه لمجرد عمليه فى باريس احتاج لأن أكون متزوجا |
Başlık sayfası, katalogda söylendiği gibi Paris'teki Kessler'in ve New York'taki Telfer aynısı. | Open Subtitles | مثل الذى موجود بالكتالوج, مثل نسخة كيسلر فى باريس ونسخة تيلفر فى نيو يورك |
Kızına Paris'teki sahne gösterisinden zevk aldığımı ilet. | Open Subtitles | أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس |
Havadar Fransa'daki, canlı ve neşeli Paris'teki Alman işgal ordusu, ...sana minnettar kalacaktır. | Open Subtitles | جيش الاحتلال الألماني في فرنسا النظيفة بباريس السعيدة، سكون شاكرا لك |
Paris'teki Interpol bürosuna bağlıyım. | Open Subtitles | العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس |
Paris'teki gösteri sanatçıları hakkında etnografi yazıyordum. | Open Subtitles | لغوية ؟ أنا أكتب تأثير الأنثروبولوجيا على أداء الفنانين من باريس |