"paris'teyken" - Traduction Turc en Arabe

    • في باريس
        
    • فى باريس
        
    Paris'teyken Isobel'in mezarına dokununca bir şimsek çaktı uyandığımda evimdeydim ve belimde bu vardı. Open Subtitles عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور وكل ما أذكره بعد ذلك هو أنني أستفقت في شقتي
    Paris'teyken sipariş ettiğim tek şey. Open Subtitles فقط الاشياء التي أطلبها عندما أكون في باريس.
    Paris'teyken bununla alakalı konuşmuştuk ama iş hacmi konusunda bir uzlaşmaya varmalıyız. Open Subtitles تحدثنا قليلا عن الامر في باريس ولكننا يجب ان نصل الى تفاهم بشأن الحجم
    Hayır değil, ama Paris'teyken bir gece, kulise gelip beni öpmüştü. Open Subtitles فى باريس ذات مره أتى وراء الكواليس ومشى فى اتجاهى و اعطانى قبله
    Sonbaharda Paris'teyken bu kadar titiz değildin. Open Subtitles ا- انت لم تكن هكذا فى باريس الخريف الماضى
    Bu fotoğraf, ben iki gün önce Paris'teyken çekilmiş. Open Subtitles لقد التقطت هذه الصورة لي في باريس قبل اسبوعين
    Yvonne ve ben Paris'teyken menüdeki ekleri işaret ettiğimi zannediyordum. Open Subtitles عندما كنت انا وايفان في باريس واعتقدت بأنها تشير الى الاكلير الاكلير: نوع من الدونات الفرنسيه
    İkimiz de Paris'teyken bir yere gidemezsin. Open Subtitles لا إذا أنت في باريس عندما أَنا.
    Paris'teyken ona bir örümcek gibi sıkı sıkı yapıştığını duydum. Open Subtitles فقد سمعت انك كنت تتلصقين به .... عندما كنتم في باريس.. كالعنكبوت
    Hiç olmazsa Paris'teyken butch bir hapis babası i*neyle şıkırdamıyordu. Open Subtitles على الأقل في " باريس " لن ترتبط بأحد مثل سحاقية ضخمة الذراعين
    Sana Paris'teyken para göndermiştim... ..acil bir durum içindi. Open Subtitles أتذكر أنني أرسلت لك مالاً في "باريس" لحالات الطوارئ فقط
    Demek Paris'teyken aslında ciddiydin. McQueen gizlenmek falan için değil. Open Subtitles كنت صادقاً في باريس (مكوين) لم يكن جزء من تخفيك
    Paris'teyken seni bu kar küresini alırken görmüştüm. Open Subtitles رأيتُكِ تشتري كرة الثلج تلك عندما كُنّا في "باريس"
    Dük, Paris'teyken onu farklı bir hapishaneye nakletmek akıllıca olabilir. Open Subtitles ربما من الحكمة نقله إلى سجن مختلف " بينما الدوك في " باريس
    En son Paris'teyken ki salyangozlar kadar kötü. Open Subtitles تقريباً سيئة كالحلزونات التي في "باريس" باخر مرة كنا هناك.
    Adam Paris'teyken onun evine gidip hırsızlık yapacaksın. Open Subtitles .. (ستذهب إلى منزله بينما هو في (باريس و سوف تقوم بالسرقة
    - Ve siz onunla Paris'teyken görüştünüz mü? Open Subtitles و قابلته عندما كان في باريس ؟
    Hatırlıyor musun Biz Paris'teyken bir adam vardı... Open Subtitles ـ هل تعلم الوقت حيثُ كُنا فى باريس
    Gittiği her yerden yollar. Bu Paris'teyken. Open Subtitles ها هى فى باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus