"park ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • ركنت
        
    • أوقفت
        
    • ركنتي
        
    • تركن
        
    • ركنتها
        
    • ركنتِ
        
    • أوقفتها
        
    • أركنت
        
    • ركنه
        
    - Nereye park ettin. Open Subtitles ـ أين ركنتِ السيارة؟ .. ـ مهلاً، أين ركنت
    - Diğer bloğa park ettin, değil mi? Open Subtitles هل.. ـ هل ركنت سيارتك في الشارع المجاور؟ ـ أجل
    Neden yasak yere park ettin? Open Subtitles لقد أوقفت سيارتك في منطقة غير مخصصة للوقوف
    Kunu, arabayı neden bu kadar uzağa park ettin? Open Subtitles لماذا أوقفت العربة بعيداً يا كونو؟
    Biriyle tanışıyorsun, bir iki tek atmaya gidiyorsun "Arabanı nereye park ettin?" "Niye ekmek yemiyorsun?" "Nasıl olur da oy kullanmazsın?" gibi saçmalıklardan konuşuyorsun. Open Subtitles تقابلي شخص غريب , تذهبي , تتناولِ أثنين من المشروب تجري حديث عن , لا أعرف , أين ركنتي السيارة لماذا لا تتناولي الخبز , فكيف لم تصوتوا
    Öğretmenlerin park yerine neden park ettin ki? Open Subtitles لماذا تركن سيارتك في مواقف موظفوا المدرسة؟
    84 ile Columbus'un oraya park ettin, değil mi? Open Subtitles أنت ركنتها في تقاطع "48" و(كولومبوس)، صحيح؟
    Otobüs durağına mı park ettin? Open Subtitles أوقفتها في موقف حافلات؟
    - Hiç araba park ettin mi sen? Open Subtitles هل ركنت سيارة من قبل في حياتك؟
    Neden Bago'yu evin çıkışına park ettin? Open Subtitles لماذا ركنت العربة أمام المركن؟
    Affedersin, arabanı nereye park ettin? Open Subtitles المعذرة أين ركنت سيارتك؟
    Evinde "seninkini" arkama park ettin Open Subtitles لقد أوقفت سيارتك خلفي في مكانك
    Beyaz atını dışarıya mı park ettin? Open Subtitles هل أوقفت حصانك الأبيض بالخارج؟
    Nereye park ettin? Open Subtitles أين أوقفت سيارتك ؟
    - İşte burada. Yakınlarda mı park ettin? Open Subtitles هاهو ذا، هل ركنتي بالقرب من هنا ؟
    - Nereye park ettin? Open Subtitles أين ركنتي ؟
    Neden bu kadar uzağa park ettin? Open Subtitles لماذا تركن العربة بعيدأ هناك؟ لقد اضطررت لذلك... لقد ماتت مرة اخرى
    Arabanı nereye park ettin? Open Subtitles أين ركنتِ سيارتك؟
    Cadillac'ın mı var? yoksa caddeye mi park ettin? Open Subtitles هل فعلاً تقود (كاديلاك) وهل فعلاً أوقفتها في الشارع ؟
    Bud, aracı nereye park ettin? Open Subtitles باد، أين أركنت عربة الهامفي ؟
    Evet. Arabanı yanlış yere park ettin. Open Subtitles أجل ، هذه ركنه غير قانونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus