"parmak izi yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا بصمات
        
    • لا يوجد بصمات
        
    • ليس هناك بصمات
        
    • لا توجد بصمات
        
    • توجد بصمات أصابع
        
    • ولا بصمات أصابع
        
    • لدينا بصمات
        
    • لا يطبع
        
    • لا طبعات
        
    • أو بصمات
        
    • توجد بصمة
        
    Cildin üzerinde Parmak izi yok katil eldiven giymiş olmalı. Open Subtitles لا بصمات على الجلد فالقاتل كان يرتدى قفازات
    Parmak izi yok, suç aleti yok. İşleri çok zor olacak. Open Subtitles لا بصمات أصابع،لا سلاح جريمة ليس لديهم شئ يعملوا عليه
    Katil binaya yürüyerek giriyor ve çıkıyor - silah yok, Parmak izi yok, hiç bir şey yok. Open Subtitles إذن قام القاتل بالدخول والخروج من الشقة لاسلاح , لا بصمات , لاشيء
    Boya fırçalarında veya merdivende işe yarar bir Parmak izi yok. Open Subtitles لا يوجد بصمات صالحة للاستعمال سواء على السلّم أو فراشي الدهان
    Eşkâlini veremediler. Parmak izi yok. Tükürükte DNA malzemesi de bulunmadı. Open Subtitles ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه.
    Buz kıracağında da hiç Parmak izi yok. Herhangi bir marketten alabileceğin türden. Open Subtitles أيضا لا توجد بصمات على كسارة الثلج يمكنك شراء مثلها من أى متجر
    Zorla girildiğine dair bir iz veya Parmak izi yok. Open Subtitles و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    Kimlik tahmini yapmak imkânsız, Parmak izi yok diş kaydı yok, DNA tahlillerini bekliyoruz. Open Subtitles أخمن بأن الهوية تم إزالتها، لا بصمات لا أسنان، إننا بانتظار نتائج الحمض النووي
    Amis'in evine bırakılan alette herhangi bir Parmak izi yok. Open Subtitles لا بصمات على الجهاز الذي تُرك في منزل ايمس
    Tüy yok, plaka temiz, Parmak izi yok. Open Subtitles لا رقم هوية السيارة، ألواح نظيفة لا بصمات أصابع
    Olay yerinde Parmak izi yok. Şüpheli eldiven kullanmış. Open Subtitles لا بصمات فى مسرح الجريمة الجانى يرتدى قفازات
    Silahta hiç Parmak izi yok ama küçük bir parça kurumuş kan vardı. Open Subtitles لا بصمات على السلاح لكن هناك تركيز دقيق من الدم الجاف
    Silahta gizli Parmak izi yok. Eldiven takmış olmalı. Open Subtitles لا بصمات واضحة على السلاح يبدو أنه كان يرتدي قفاز
    - Yok, bu her zaman olur. Parmak izi yok... cesedin kimliğini bulmayı güçleştirir. Open Subtitles لا بصمات أصابع لها سيظل الجسم غير معروف
    Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Open Subtitles لا بصمات أصابع، لا سجلات أسنان.
    O yüzden Parmak izi yok. Teşekkür ederim. Open Subtitles هل تعلم أني قرأتها مرة لذا لا يوجد بصمات لذا شـكرا لك
    Parmak izi yok. - Hiçbir şey yok mu? - Hiçbir şey. Open Subtitles الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات
    Pencerenin iç tarafında Parmak izi yok. Open Subtitles ليس هناك بصمات على النافذة الداخلية ماذا لديك ؟
    Dairenizde kimse yok. Zorla girildiğine dair bir iz yok, Parmak izi yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في شقتك ، و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    Yani resim ya da Parmak izi yok. Open Subtitles إذا، ليس لدينا صورة ولا بصمات أصابع.
    Olay yerlerinde Parmak izi yok, o yüzden eldiven giydiklerini düşünüyoruz. Open Subtitles ليس لدينا بصمات في موقع الجريمة لذا نعتقد بأنهم يرتدون قفازات
    Şimdilik Parmak izi yok. Open Subtitles لا يطبع حتى الآن.
    Parmak izi yok, zorlama yok, hiçbir şey kayıp değil. Open Subtitles لا طبعات صالحة للإستعمال لا دخول forceable، فقدان لا شيء
    Mücadele izi yok, ayak izi yok, Parmak izi yok... Open Subtitles لا توجد علامة على مقاومة أو أثرأقدام أو بصمات
    26 farklı bomba parçası var ama hiç birinde Parmak izi yok. Open Subtitles قطعة منفصلة من شظايا القنبلة اليدوية و لا توجد بصمة أصبع واحدة على أيٍ منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus