"paylaşırlar" - Traduction Turc en Arabe

    • يتشاركون
        
    • تتشارك
        
    • يتقاسمان
        
    • يتقاسمون
        
    • يتشاركان
        
    • يتبادلون
        
    • يشتركون
        
    Öğrenciler, dijital günlüklerine dönüp gözlemlerini, kazançlarını, düşüncelerini ve kanıtlarını paylaşırlar. TED عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية، يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم، والمنطق والأدلة.
    Nasıl gelişeceklerine dair bilgiyi paylaşırlar. TED سوف يتشاركون المعلومان عن كيفية التحسين.
    Araştırmacılar, bu canlıların davranışlarıyla yakından ilgilenirler çünkü orkalar sosyal çevrelerinde huylarını, bilgilerini ve hatta sevgilerini paylaşırlar. TED ويهتم العلماء كثيرًا بسلوكهم، لأنهم في شبكاتهم الاجتماعية، يتشاركون العادات والمعلومات وحتى العاطفة.
    Bazı dinozorlar, kuşlarla lades kemiği gibi diğer hayvanlarda bulunmayan anatomik detaylar paylaşırlar. TED ديناصورات معينة تتشارك بعض التفاصيل التشريحية مع الطيور والتي لم توجد في أي حيوانات أخرى، مثل عظم الترقوة.
    Döğüş sanatları ve müzik farklıdır ama aynı prensipleri paylaşırlar her ikiside ani bir durumda vurgu kazanırlar Open Subtitles فنون القتال و الموسيقى مختلفان لكنهما يتقاسمان نفس المبدأ كلاهما يتوتّران الى أعلى درجة
    Aksi taktirde ikisi de Manticore'da aynı süiti paylaşırlar. Open Subtitles فستخبره بأن يبتعد عنها وإلا سوف يتقاسمون غرفة في (مانتي كور)ـ
    Umarım buraya gömülürler ve firavunlarla, beraber zenginlikleri, hatta öbür dünyayı paylaşırlar. Open Subtitles لقد تمنيت أننى لو دفنتهما هنا لربما يتشاركان ثروة الفراعنة فى الدار الآخرة
    Birbirleriyle çok düşük bir frekansla iletişim kurarlar ve düşünme yükünü paylaşırlar. Open Subtitles يتصلون مع بعضهم في نطاق الترددات المنخفضة و يتبادلون التفكير في العمل
    İyi arkadaşlar özel anları paylaşırlar. Open Subtitles الرفاق الجيدون يتشاركون في اللحظات الخاصة
    Dostların yaptığı budur. paylaşırlar. Open Subtitles و هذا ما يفعله الأصدقاء فهم يتشاركون فيما لديهم
    Arkadaşları bir araya gelip ona olan sevgilerini paylaşırlar. Open Subtitles ان يجتمع بعض الاصدقاء و يتشاركون بحبهم نحو شخص ما
    Karı koca sadece yatağı değil, hayatı da paylaşırlar. Open Subtitles الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة
    Denizi balıklarla paylaşırlar ama onlardan on kat daha fazladırlar. Open Subtitles يتشاركون البحر مع السمك، لكن يفوقون أعداده بنسبة عشرة إلى واحد.
    Kârı paylaşırlar. Ama aynı zamanda sermayeye para yatırmaları gerekir. Open Subtitles يتشاركون الأرباح ، لكن عليهم أيضا وضع أسهم
    Birlikte yerler, uyurlar ve aynı kadını paylaşırlar. Open Subtitles يأكلون معاً، ينامون معاً يتشاركون نفس المرأه
    Yolculukları boyunca hep aynı odayı paylaşırlar. Open Subtitles الاثنان دائماً يتشاركون غرفة النوم خلال رحلاتهم
    Aynı zamanda kıyafetlerini paylaşırlar menikür-pedikür yaptırırlar. Open Subtitles لكنهم أيضا يتشاركون الملابس والعناية بالأظافر ، والقدمين
    Dünya’da ki bir avuç tür gizemli gibi görünen bir şeyi paylaşırlar: adet döngüsünü. TED تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية.
    Biz de dahil olmak üzere, tüm memeliler bir takım üstün nitelikleri paylaşırlar. Open Subtitles جميع الثديـّات، بما في ذلك نحن، تتشارك بمجموعة من خصال النصر.
    Hat sanatı ve Kılıç aynı prensipleri paylaşırlar Open Subtitles فنّ الخطّ و المبارزة يتقاسمان نفس الأساسيّات
    Yüzde 50-50 paylaşırlar. Open Subtitles يتقاسمون المال مناصفة
    Birbirleriyle pragmatik nasihatler, dostça şakalar ve kibirli akranları hakkında çok da dostça olmayan hakaretler paylaşırlar. TED حيث أنّهم يتبادلون النصائح الواقعية، والنكات الودّيّة والانتقادات اللاذعة حول النبلاء المتعجرفين.
    Kalitesiz viski ve iskambil için kapışırlar ama mataralarındaki son damlayı paylaşırlar. Open Subtitles مشاجرة على بطاقات أو ويسكي رديء لكنهم يشتركون لآخر قطرة في المقاصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus