"paylaşıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يشاركك
        
    • نتشارك
        
    • يشاركني
        
    • يشارك
        
    • يشترك
        
    • تشاركك
        
    • تتشارك
        
    • يتشاركون
        
    • تتشاركون
        
    • تشاركنا
        
    • تشاركني
        
    • يتقاسم
        
    • بمشاركة
        
    • تتشاطر
        
    • يشارككِ
        
    Dinle, burada herkes senin mutluluğunu paylaşıyor. Open Subtitles انظري, كل شخص هنا يريد أن يشاركك في سعادتك
    Yatağımızı paylaşıyor olabiliriz, ama tutkunu şirketine saklıyorsun. Open Subtitles قد نتشارك في سرير واحد، لكن تدخرين عاطفتك لشركتك.
    Bu işte Yankeeler'in parmağı olduğuna dair şüphelerimi kim paylaşıyor? Open Subtitles من يشاركني في شكوكي بأن اليانكيز متورطون بشكل ما؟
    Çoğu salgında hastane çalışanları kağıt ve varsa Excel yoluyla vaka bilgilerini paylaşıyor. TED في معظم الحالات الوبائية، يشارك طاقم المستشفى معلومات عن حالات المرضى عبر الأوراق والتحاليل على الأغلب.
    Bu ağaç kovuğunu bir düzinesi paylaşıyor. Ama daha çok yer var. Open Subtitles الدوزين يشترك فتحة هذهِ الشجرةِ، لكن هناك مجال واسع.
    Masa ve arabayı paylaşıyor olacaksınız. Open Subtitles سوف تشاركك المكتب والسيارة
    - Tabii böyle olur. Protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام
    200.000'i aşkın kuş, Guizhou eyaletindeki bu mağarayı paylaşıyor. Open Subtitles أكثر من 200 ألف طائر يتشاركون في هذا الكهف
    Bayan Woods, kardeşinizle çok şey paylaşıyor gibisiniz. Open Subtitles أنسة وودز أنت وأختك يبدو أنكما تتشاركون أشياء كثيرة
    Daha çok aynı evi paylaşıyor gibiydik. Open Subtitles أشبه أكثر بأننا.. تشاركنا بالوعاء.
    Benimle yürüyor, günümü paylaşıyor Open Subtitles تمشي في طريقي تشاركني يومي
    Adını hatırlamıyorum ama Porsche'unu başkasıyla paylaşıyor. Open Subtitles لا أستطيع تذكر اسمه لكن أعلم انه يتقاسم البورش مع شخص اخر.
    Laurie, bunu birileriyle paylaşıyor musun? Open Subtitles لورا .. هل يشاركك أحد الأكل هنا؟
    Senin tarikatın da onun Borgia Papa'sına duyduğu tiksintiyi paylaşıyor. Open Subtitles وهل يشاركك في كره البابا ال بورجيا
    Senin ve benim sadece ortak bir hedefi paylaşıyor olmamız sana hapisten ücretsiz kurtulma kartı vermiyor. Open Subtitles لمجرد انكي وأنا يبدو أننا نتشارك هدفاً مشتركاً فهذا لا يعطيكي بطاقة مجانية للخروج من السجن
    Kuyruksuz maymunlarla ortak bir atayı paylaşıyor olduğumuz düşüncesiyle gelen rahatsızlığın sancılarını hepimiz anlıyoruz. Open Subtitles كلنا يفهم الوخز الغير مريح لفكرة اننا نتشارك سلف مشترك مع القرود
    Bütün piskoposlarım fikrimi paylaşıyor ve bu konuyu tartışmak için dilekçe verdiler. Open Subtitles يشاركني جميع رجال الدين خاصتي ذات الشكوك وقد وقعوا عريضة لوضع هذه المسألة موضع التساؤل
    Sadece benimle aynı odayı paylaşıyor. Tabii ben de ona bağlıyım. Open Subtitles هو فقط يشاركني الغرفة وانا اعتمد عليه
    Gina Stacie ile bir alel paylaşıyor. Open Subtitles جينا يشارك أليل واحد مع ستاسي في جميع مواضع 13. كان جينا ابنة ستاسي ل.
    Yeryüzünde yaşayan organizmalar ortak bir özelliği paylaşıyor -- sert bir dış katman bizi dünyanın dışından koruyan. Open Subtitles كل كائن حيّ على الأرض يشترك ب ميزة واحدة شائعة طبقة خارجية صلبة تفصلها عن العالم الخارجي
    Evet, Eminim Sanjay'ın annesi de senin şüphelerini paylaşıyor. Open Subtitles هذا هراء أجل، أنا متأكدة من أنّ . والدة (سانجاي) تشاركك الشكوك نفسها
    Hiperuzayda başka tür evrenler içeren başka membranlar da olabilir hatta komşu membranlar kütle çekimi gibi bazı temel kuvvetleri paylaşıyor olabilir. TED تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية.
    Hepsi tek bir banyoyu paylaşıyor, o neyse artık. Open Subtitles يتشاركون حماماً واحداً أياً كان هذا الشيء
    Birbirinizin tükürüğünü ve sırlarını paylaşıyor olabilirsiniz ama siz ikiniz aynı kanı taşımıyorsunuz. Open Subtitles ربما تتشاركون البصق والأسرار، لكن كلاكما لا تتشاركون فى الدماء.
    Evet, İsrail endişelerimizi paylaşıyor. Open Subtitles أجل اسرائيل تشاركنا في قلقنا
    Çılgınlığımı paylaşıyor musun? Open Subtitles هل تشاركني جنوني؟
    Ben Jack Handle`ı oynuyorum, emekli bir polis... eski bir suçluyla aynı daireyi paylaşıyor. Open Subtitles ألعب دور (جاك هاندل)، شرطي متقاعد، يتقاسم شقته مع مجرم متقاعد.
    Bütün avukatlar gizlice onları paylaşıyor sanırdım. Open Subtitles لقد ظننت أن كل المحامين يقومون بمشاركة أشيائهم في الخفاء.
    Kalın gagalı kargalar ile deniz kartalları da arta kalanları paylaşıyor. Open Subtitles بينما تتشاطر الغربان عريضة المناقير والعقبان البحرية البقية
    Bu duyarlılığınızı kocanız da paylaşıyor mu? Open Subtitles و هل يشارككِ زوجكِ هذا الإنضباط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus