"peña'" - Traduction Turc en Arabe

    • بينيا
        
    Böylece Pablo'ya ulaşıp bu deliliğe bir son verebiliriz, Peña. Open Subtitles و هكذا سنصل إلى بابلو وسننهي هذا الجنون يا بينيا
    Ajan Peña bunu kanıtlayacak bir muhbiri olduğunu söylüyor ama bize kimseyi getirdiği yok. Open Subtitles العميل بينيا يدعي بانه يملك مصدر معلومات يمكنه ان يشهد علي ذلك ولكنه لم يظهره حتي الان
    Senin bilmem Peña ama ben bir şeylere sahip olmayı seviyorum. Open Subtitles انا لا اعلم مايهمك بينيا ولكن ما يهمني انا هو ان امسك بهؤلاء القذرين
    Peña Elisa için sahte evrakları nasıl temin edeceğini çözmek zorundaydı. Open Subtitles بينيا كان عليه معرفه كيفيه استخراج اوراق مزيفه
    Peña ile gidip kendi gözlerimizle görmemiz gerekiyordu. Open Subtitles بينيا وَ أنـا كان علينا الذاهب لرؤيته بأم عيننا
    Ne senden ne de Javier Peña'dan henüz aşmadığınız bir sınırı aşmanızı istemeyeceğim. Open Subtitles لنْأطلبمنكأومنخافير بينيا .. لتجاوز قوانين أنتم بالفعل تجاوزتموها
    Ajan Murphy, Ajan Peña. Narkotik Şubesi. Open Subtitles العميل ميرفي و العميل بينيا مكتب مكافحات المخدرات
    Buraları iyi biliyorsun, değil mi Peña? Open Subtitles تعرف المنطقة جيداً ، ألست كذلك يا بينيا ؟
    Gelen ilk oyuncu, Mateo Peña yere biraz soda döktü. Open Subtitles ، اول لاعب حضر هناك ميتوا بينيا سكب بعض الصودا على الارض
    Mateo Peña'nın gizli odasındaki makine yarım düzine kadar ülkeyle yapılan diplomatik iletişimi kolaylaştırıyor. Open Subtitles الآلات بداخل خزانة ماتيو بينيا تسهل الاتصالات الدبلماسية لعدة بلدان
    Çocuk gerçeği söylüyorsa, Peña'yla Murphy de oradaydı demek. Open Subtitles إن كان ذلك الفتى يقول الحقيقة فلقد كان بينيا و ميرفي هناك
    Dönüşte bana ve Peña'ya puro getirmeyi unutma. Open Subtitles لا تنس إحضار بعض السجائر لي و لـ بينيا وأنت عائد
    Eminim buradakilerin birkaçını tanıyorsunuzdur değil mi, Ajan Peña? Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرف بعض هؤلاء الاشخاص ، صحيح ؟ أيها العميل بينيا ؟
    Onu yakalamak için uydu teknolojisi ve takibine ihtiyacımız var ve bu da hükümetinizde var, Ajan Peña. Open Subtitles لنتمكن من القبض عليه نحتاج إلى تقنية القمر الصناعي والمراقبة التي تمتلكها حكومتك أيها العميل بينيا
    Biz bir süredir ortağız zaten, Ajan Peña. Open Subtitles نحن نعمل معا لفترة الآن أيها العميل بينيا
    Ajan Peña, size önerdiğimiz şeyin potansiyelini anlamanızı istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تعرف أيها العميل بينيا الإمكانيات التي نعرضها عليك
    Artık işler böyle mi yürüyecek, Peña? Open Subtitles هل ستتم الأمور هكذا من الآن فصاعداً يا بينيا ؟
    Tabii ki Peña, Berna'ya verdiği bilginin çoktan meyve verdiğini biliyordu. Open Subtitles بالطبع كان بينيا يعرف أن المعلومات التي قدمها إلى بيرنا كانت ستؤتي ثمارها بالفعل
    Ben kodları götürürüm. Sen Peña ile kal. Open Subtitles سآخذ الشفرات و أنت أبق مع بينيا ، اتفقنا ؟
    Javier Peña bu olurken burada olmayı hak ediyordu. Open Subtitles كان خافيير بينيا أكثر من يستحق أن يكون موجوداً في تلك اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus