"pek iyi değilim" - Traduction Turc en Arabe

    • لست جيداً في
        
    • لست جيدة في
        
    • لست على ما يرام
        
    • لستُ بخير
        
    • لستُ جيدة
        
    • لست بارع
        
    • لست بارعة في
        
    • ليس جيد جداً
        
    • ليس جيداً جداً
        
    • لست بحالٍ جيدة
        
    • لست بخير حال
        
    • لست بخير في
        
    • لست بصحة جيدة
        
    • لست جيد
        
    • لست جيدةً
        
    Dinle, bu konuda pek iyi değilim, o yüzden sadece soracağım. Open Subtitles اسمعي, أنا لست جيداً في ذلك, لذا سوف أسألك مباشرةً
    Siyah ya da beyaz olur. Ama gri konusunda pek iyi değilim. Open Subtitles يمكنني إما أن ابتعد تمامًا او أكون بقربك لست جيدة في الوسط..
    Bugün pek iyi değilim galiba Open Subtitles لابد أني لست على ما يرام اليوم
    Pek... pek iyi değilim. Open Subtitles أنا لستُ بخير
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Veda etmekte pek iyi değilim. Open Subtitles لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع
    Bu buluşma olaylarında pek iyi değilim. Open Subtitles أنا لست بارع بالمواعدة
    Ama o konuda da pek iyi değilim. Doğru değil bu. Open Subtitles ـ لكني لست بارعة في ذلك أيضاً ـ هذا ليس صحيحاً
    - pek iyi değilim. Open Subtitles - ليس جيد جداً
    pek iyi değilim aslında. Angel ruhunu kaybettiğinden beri tuhaf mizah anlayışını geri kazandı. Open Subtitles ليس جيداً جداً , في الحقيقة , قبل ما (إنجل) يفقد روحه , إنه يستعيد أحساسه من النزوات
    Ben bu tarz şeyleri halk içinde yapmak konusunda pek iyi değilim. Open Subtitles انا انا حقا لست جيداً في التعبير عن العاطفة امام الناس
    Evet ama ben açlık grevinde pek iyi değilim. Open Subtitles نعم ، أنا لست جيداً في الاضراب عن الطعام
    Verdiğin sinyalleri almakta pek iyi değilim. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست جيدة في قراءة الإشارات الخاصة بك.
    Erkeklerle tanışma konusunda pek iyi değilim ve senin hoş olduğunu düşündüm. Open Subtitles أنا لست جيدة في مقابلة الرجال ورأيت أنك لطيف
    Korkarım, o işlerde pek iyi değilim. Open Subtitles أخشى أنني لست على ما يرام
    pek iyi değilim. Open Subtitles أشعر أني لست على ما يرام.
    Pek... pek iyi değilim. Open Subtitles أنا لستُ بخير
    Doğrusu ben bu işlerde pek iyi değilim. Open Subtitles حسناً ، الحقيقة هي أنني لستُ جيدة بتلك الأمور ، حسناً ؟
    Şiddet konusunda pek iyi değilim ama... Open Subtitles أنا لست بارع في العنف،
    Sorun değil, gerçekten. İltifatat alma konusunda pek iyi değilim zaten. Open Subtitles لابأس، حقاً أنا لست بارعة في سماع الملاحظات
    - pek iyi değilim. Open Subtitles - ليس جيد جداً
    - pek iyi değilim. Open Subtitles - ليس جيداً جداً -
    Doğrusu pek iyi değilim. Biraz yardıma ihtiyacım var.. Open Subtitles لست بحالٍ جيدة, في الواقع بإمكاني الاستعانة ببعض المساعدة
    Yalnız kalamam, çünkü fark etmiş olacağın gibi pek iyi değilim. Open Subtitles حيث .. لا بد أنِك لاحظتِ لست بخير حال
    Hayır, aslında pek iyi değilim. Open Subtitles كلا، لست بخير في الحقيقة
    Şu an pek iyi değilim. Open Subtitles أنا لست بصحة جيدة
    İsterdim ama yapamam. Karşı koymak konusunda pek iyi değilim. Open Subtitles كنت أريد فعل ذلك، لكني لا أستطيع لست جيد في المجابهة
    Evde pratik yapmaya çalışıyorum, ama pek iyi değilim. Open Subtitles حاولت التدرب بالمنزل لكني لست جيدةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus