"pelerin'" - Traduction Turc en Arabe

    • العباءة
        
    • مع العبائة
        
    Pelerin mücadele anında rahat savaşmanı sağlayacak şekilde geri gelmeli. Open Subtitles لابد وأن تسحب العباءة، فكر بشأن قتال يتضمن شكل من أشكال قتال العباءة..
    Kendini öldürmeden önce Pelerin'e biraz ara ver. Open Subtitles تخلى عن العباءة ليوم واحد قبل أن تقتل نفسك
    Gizli kimliğini bilmiyorsak Bay Pelerin'i nasıl bulacağız? Open Subtitles كيف سوف نجد السيد العباءة إذا كنا لا نعرف شخصيته الحقيقية؟
    Adamlarınız Pelerin'i üzerimize salmasaydı o zarf daha ağır olabilirdi. Open Subtitles المغلف من الفترض أن يكون أثقل إذا لم يتعامل رجالك مع العبائة لأجلنا
    - Pelerin'i biz üzerinize saldık? - Evet. Open Subtitles نحن نتعامل مع العبائة لأجلك نعم
    Fleming'e göre şu gizemli Orwell, Pelerin'le iletişim kuruyormuş. Open Subtitles ويناء على ما قال فيليمنج هذا الغامض اورويل يستطيع التواصل مع العباءة
    Seni hâlâ görebiliyorum, Bay Pelerin. Open Subtitles أنا لا زلت استطيع أن اراك يا سيد العباءة
    Bir daha uğradığında Pelerin'i videoya çekeceğim. Open Subtitles سوف استطيع ان اصور العباءة على الفيديو في المرة القادمة التي يتوقف هنا
    Sence Vince Faraday'in mi yoksa Pelerin'in mi peşindeler? Open Subtitles هل تعتقد هل هم خلف فينس فرادي أو العباءة
    Şu an hayatta olmanızın tek sebebi Bay Pelerin kovulmuş olmamız ve artık işimizin sen olmamasıdır. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يبقيك حيا الأن يا سيد العباءة هو اننا تم طردنا
    Pelerin sadece ateşi körükledi. Bunu yapmakta hatalıymışım. Daha hazır değilsin. Open Subtitles العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد
    Pelerin'in "Ark Gündemi" için tehdit oluşturması konusunda endişeli misiniz? Open Subtitles هلأنتقلقبأن يشكل"العباءة" تهديداً لما يُسمى " أجندة أرك " ؟
    Sıradan vatandaşlar Pelerin'in tarafını tutmaya başlıyor. Bunu açıklar mısınız? Open Subtitles المواطنون العاديون يأخذون صف " العباءة" هل تشرح لنا هذا؟
    Pelerin ve maskenizi askıya astınız ama yaşamınıza devam etmediniz. Open Subtitles علّقت القناع و العباءة, لكنك لم تمض قدماً
    Pekala, Cadı. Bu Pelerin kime ait göster. Open Subtitles حسناً أيّتها الساحرة أريني لمَنْ تعود هذه العباءة
    Pelerin akıllıca Gezgin ama botların seni ele verdi. Open Subtitles ارتداء العباءة حذق أيتها الرحّالة، لكن حذاءيك وَشَيا بك.
    Ermin astarlı bir Pelerin almalısın. Open Subtitles ينبغى أن تأخذ هذة العباءة بالفراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus