"pilotum" - Traduction Turc en Arabe

    • طيار
        
    • الطيار
        
    • طيّار
        
    • طياري
        
    • طيّاري
        
    • وطيار
        
    • ربّان
        
    Ben de bir pilotum ve bir gün buradan çok uzaklara uçacağım. Open Subtitles أتعلمين, أنا طيار ويوماً ما سأطير بعيداً عن هذا المكان.
    Mackenzie Körfezinden kalkan meteoroloji uçaklarında pilotum. Open Subtitles أنا طيار أطيّر فى رحلات الطقس القطبي خارج خليج ماكينزي.
    Ben bir pilotum. Benim işim insanların nereye gittiklerini bilmektir. Open Subtitles اننى طيار, ومهنتى هى ان اعرف اين سيذهب الجميع
    Bugün havada garip birşeyler var. pilotum bile sinirli. Open Subtitles هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي
    Benim adım Frank Taylor, Pan Am'de yardımcı pilotum., Open Subtitles اسمي هو فرانك تايلور أنا مساعد طيّار فى الخطوط الجوية بان آمريكان
    Hayvan falan görmüyorum, bu benim yardımcı pilotum. Open Subtitles لا ارى حيوان هذا طياري المساعد
    Yapmayin, silaha gerek yok. Alt tarafi pilotum surada. Open Subtitles بالله عليكم، لا داعي لاستخدام السلاح فأنا مجرد طيار
    Arkadaşımın uçağını ödünç alabilecek kadar da şanslıyım. Tam üçümüze yetecek büyüklükte ben de iyi bir pilotum. Open Subtitles حظي جيد لأن الطائرة كبيرة بما يكفي لثلاثتنا و أنا طيار جيد
    Ben pilotum. İşimiz bu. Sonraki durağımız, Houston. Open Subtitles أنا طيار ، و هذا ما أفعله المحطة التالية ، هيوستن
    Ben görevdeki bir pilotum, benden önceki savaşlardaki diğer pilotlar gibi. Open Subtitles أنا طيار في هذه المهمة مثل باقي اي طيار اخر وفي جميع الحروب الاخرى قبلي
    Yapmayın, silaha gerek yok. Alt tarafı pilotum şurada. Open Subtitles بالله عليكم، لا داعي لاستخدام السلاح فأنا مجرد طيار
    Göreceğin en iyi pilotum. Open Subtitles أنا أفضل طيار لعين قابلتيه فى حياتك
    Göreceğin en iyi pilotum. Open Subtitles أنا أفضل طيار لعين قابلتيه فى حياتك
    Düşündüğün gibi değil sadece yardımcı pilotum. Open Subtitles ماذا تعتقد أنا مجرد مساعد طيار
    Ben sadece pilotum. Daima, kazara bu gemiyle uçuyordum diyebilirim. Çok güzell... Open Subtitles أنا مجرد طيار, يمكننى أن أقول دائماً أنقيادةالسفينهبالصدفه,يوجد بهبعضال ...
    pilotum yeni mail gönderdi. 35 dakika içinde ayrılıyoruz. Open Subtitles راسلني الطيار للتو سنقلع في خلال 35 دقيقة
    pilotum göğüs ağrısı çekiyor. Şükürler olsun ki iyi şimdi. Open Subtitles اشتكى الطيار من آلام في صدره، و حمداً لله على عافيته
    Ben gerçekten bir pilotum. Bir kızkardeşim var, yıllardır onunla konuşmadım. Open Subtitles ‫أنا طيّار بالفعل، لديّ شقيقة ‫لكنني لم أكلمها منذ سنوات
    San Francisco'da yardımcı pilotum. Open Subtitles أنا مساعد طيّار في سان فرانسيسكو
    Ben, yardımcı pilotum ve o iki çocuk kaçırıldık. Open Subtitles ني، مساعد طياري و أولئك الطفلين إختطفا!
    Yorgunum ama otomatik pilotum devrede. Open Subtitles انا كذلك، لكن طيّاري الآلي يعمل
    -Şu anda, kaçak bir uçağım var, ölü bir pilotum var. -Ve üsse gelemeyebilecek bir tane daha var. Open Subtitles حالياً لدي طائرة هاربة وطيار ميت وآخر ربما لا ينجح في العودة على القاعدة
    Gökyüzünün kapıcısı. Ben pilotum. Open Subtitles السماء أنا ربّان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus