"placebo" - Traduction Turc en Arabe

    • وهمي
        
    • الوهمي
        
    Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. TED الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي
    Önerilmesine rağmen ben bu tedaviye pek güvenemedim, çünkü placebo olduğunu düşündüm. Open Subtitles رغم التوصيات لمأقاوم التساؤل بالعلاج الذي يخدم فقط أعراض دواء وهمي
    Tedavideki gelişime göre ben onun placebo etkisi yaşadığından şüpheleniyorum. Open Subtitles أنا أتوقع أي تطور يشهده من العلاج المتلقى يميل لتأثيرات دواء وهمي
    Bu placebo etkisi gibi geliyor. Open Subtitles إنها حالة يُطلق عليها أثار الدواء الوهمي
    Yani, problem şu, klinik çalışma tamamlandı, ve bizler de parçasıydık, ve klinik deneylerin temelinde, ana klinik deneyde, ki biz buna faz 3 diyoruz, placebo kullanmayı reddettik. TED إذن المشكلة أن التجربة السريرية قد تم عملها و قد كنا جزءاً منها و في التجارب السريرية الأساسية التجارب السريرية المحورية التي نطلق عليها المرحلة الثالثة رفضنا استخدام الدواء الوهمي
    placebo Grubu'nu da görmek ister misin? Open Subtitles هل تريدون أعراض العقار الوهمي أيضاً ؟
    Ben ondaki bu gelişmenin placebo etkisi ile gerçekleştiği konusunda endişeleniyorum. Open Subtitles كنت مهتمة من أي تطور بتأثيرات دواء وهمي
    Galiba "placebo" grubundayız. Open Subtitles أظننا في أعراض دواء وهمي
    placebo etkisi ile bir gelişme meydana gelmiş. Open Subtitles بأي تطويرات تعني دواء وهمي
    Bu nedenle şunu artık biliyoruz ki, inanç ve beklentilerimiz manipule edilebilir. Bu nedenle deneysel çalışmalarda plasebo uygulanan bir kontrol grubu kullanırız -- deneye katılan insanların yarısına gerçek tedavi uygulanır, diğer yarısına ise placebo. TED لذا نحن نعلم أن إعتقاداتنا وتوقعاتنا يمكن التلاعب بها، ولهذا السبب نقوم بالتجارب لكي نقوم بالتحكم والمقارنة للتأثير الوهمي -- حيث نقوم بإعطاء إحدى المجموعات العلاج الحقيقي ونعطى الآخرين دواء ذو تأثير وهمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus