"planınız var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل لديك خطة
        
    • هل لديكم خطط
        
    • ألديك خطة
        
    • ألديك خطط
        
    • الم تخطط ماذا
        
    ... ayrıldıklarındauygulayacağınız yedek planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة بديلة في حال إنفصالهما؟
    - Taktiksel mevzilenme planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة للانتشار التكتيكي؟
    Kobe bu hafta barbekü partisi veriyormuş. Hafta sonuna planınız var mı? Open Subtitles كوبي) تحضر لحفل شواء بعطلة نهاية الأسبوع) هل لديكم خطط لهذه العطلة؟
    Kobe bu hafta barbekü partisi veriyormuş. Hafta sonuna planınız var mı? Open Subtitles كوبي) تحضر لحفل شواء بعطلة نهاية الأسبوع) هل لديكم خطط لهذه العطلة؟
    Meraktan soruyorum, oraya girmek için bir planınız var mı? Open Subtitles من منبع الفضول ألديك خطة للدخول إلى هناك؟
    Sevgililer günü için özel bir planınız var mı? Open Subtitles ألديك خطط مناسبة لقضاء عيد الحب معها؟
    Sevgililer günü için özel bir planınız var mı? Open Subtitles الم تخطط ماذا سوف تفعل معها فى عيد الحب؟ او على الاقل فى
    Hanımefendi, bu konuda planınız var mı? Open Subtitles سيدتى هل لديك خطة للخروج ؟
    Daha iyi bir planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة افضل ؟
    Daha iyi bir planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة أفضل؟
    Bir B planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة بديلة؟
    - Saldırı için planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة للهجوم؟
    Eve dair herhangi bir planınız var mı? Open Subtitles هل لديك خطة لتلك البناية؟
    - Bu akşam için planınız var mı? Open Subtitles هل لديكم خطط كبيرة لليلة؟
    Haftasonu için büyük planınız var mı? Open Subtitles هل لديكم خطط لنهاية الاسبوع؟
    Onun yerine acil durum planınız var mı? Open Subtitles ألديك خطة طواري لأمر كهذا؟
    planınız var mı? Open Subtitles ألديك خطة ما ؟
    Sevgililer günü için özel bir planınız var mı? Open Subtitles ألديك خطط مناسبة لقضاء عيد الحب معها؟
    Sevgililer günü için özel bir planınız var mı? Open Subtitles الم تخطط ماذا سوف تفعل معها فى عيد الحب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus