"platformun" - Traduction Turc en Arabe

    • الرصيف
        
    • الحفار
        
    • المنصة
        
    • المنصه
        
    • الحفارة
        
    Bak ne diyeceğim, platformun sonuna kadar yavaşça benim önümden yürü. Open Subtitles حسناً، تمشي ببطئ عند نهاية الرصيف مباشرةً أمامي
    Diğer tek kontrol, platformun üstündeki el kumandası... Open Subtitles و التحكم الأخر فوق على الرصيف مع الصندوق اليدوي
    Bu platformun altındaki herneyse sizin nasıl Orban olduğunuzu anlatabilir. Open Subtitles مهما كان تحت هذا الرصيف قد يخبرنا كيف جئتوا لكي تكون على أوربان
    Siz ikiniz platformun emniyete alınmasına yardım edin! Open Subtitles انتم الاثنان ساعدوهم فى تأمين الحفار
    O yaratıktan uzak durmak için platformun altından geçmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب تحت الحفار لمنع هذا الشئ
    Ve bence bu platformun bu kadar büyük olmasındaki sebep, Zynga'nın Facebook'un üstüne daha başarılı bir şey üretememesi. TED وعدم قدرة زينغا على بناء أي شيء ناجح بمعزل عن الفيسبوك، وهو ما أظنه بأنه مؤشر رئيسي لسبب القوة الطاغية لهذه المنصة.
    Hatta, kilisenin içinde ibadet etmeleri için içeriye davet edildikleri ancak bunun yerine kendi ibadet yerlerine bakmak için yukarıdaki taş platformun üstüne çıkarılmalarını istedikleri söylenir. Open Subtitles يُقال انهم دُعوا للصلاه داخل الكنيسه, لكن بدلا عن ذلك ذهبوا لقمه المنصه الصخريه بحثا عن مكان عبادتهم الخاص.
    - platformun altından geçmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب تحت الحفارة
    Buluşma gerçekleşmeden önce platformun havaya uçurulması için bir hava saldırısı için emir verdim. Open Subtitles و انا قد أمرت بهجوم جوي ليدمر ذلك الرصيف قبل أن يتم النقل
    Tüm yolcular platformun kenarından uzak dursun? Open Subtitles هل بإمكان جميع المسافرين الابتعاد عن حافة الرصيف ؟
    Giden yolcu kısmı üzerinden yönlendir onu platformun karşısında zıt yöne gitsin. Open Subtitles وتقوده إلى القطار المغادر وتذهب في الإتجاه المعاكس عبر الرصيف
    Dersten sonra platformun üstünde beni bekliyordu... çırılçıplaktı... ona sahip olurken onu boğuverdim. Open Subtitles ... وبعد انتهاء الدرس كانت تنتظرنى على الرصيف ... ... عارية تماماً ... ... وخنقتها ...
    Chambers Sokağı çıkışını kullanmalısınız, platformun tam karşısındadır. Open Subtitles اذهب للمخرج الآخر، في نهاية الرصيف
    Rayda çatlama var. platformun doğu ucuna 300 metre kala. Open Subtitles قضيب مصدّع، على بعد 900 قدم شرق الرصيف
    - Ve eğer kaçırırsan sola gider ve beton platformun içine girersiniz. Open Subtitles -ولو أخطأتٍ ، فستتوجّهين إلى اليسار، مُباشرة إلى الرصيف الاسمنتي.
    Ya gerçekten çok şanslıydılar ya da bombacımız platformun yapısal planını detaylı olarak biliyordu. Open Subtitles بحيث لا تأخذ معها كامل الحفار إما لأنهم كانوا محظوظين حقا ...
    Evet, platformun ışıkları. Open Subtitles نعم , هذا هو الحفار
    Carey, platformun altından gidiyoruz. Open Subtitles كاري , نحن ذاهبون تحت الحفار
    O akşam müteahhit seçimi ile bir bir görüşme yaptık, ve müteahhit bize platformun bizim çizdiğimizin yaklaşık yarısı kadarlık bir plan gösterdi. TED كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها
    ..devasa kırmızı kadife platformun altında.. ..sessizce zaferinin tadını çıkarıyor. Open Subtitles المنصة الحمراء الهائلة فوق العرش متمتعاً بنصره في صمت
    Bence insanlar bir kez platformun ne kadar mükemmel olduğunu fark ettiklerinde uçmak isteyecekler. Open Subtitles أعتقد ان الناس يريدون الطيران عندما يدركوا مدى روعه المنصه
    platformun tüm sistemleri devre dışı. Open Subtitles نظام الحفارة مغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus