Ve Platon, bizim sahip olduğumuz aynı kaygılara çokça sahipti. | TED | و أفلاطون ، كان لديه الكثير من المخاوف نفسها التي لدينا. |
Peki ya Platon, etiğin matematik gibi olduğunu düşünseydi? | TED | ماذا لو فكر أفلاطون ، أن الأخلاق كانت كالرياضيات ؟ |
Eğer, Platon sizin adamınız değilse, | TED | إذا كنت تتفق مع ذلك فإن أفلاطون ليس الرجل المناسب لك. |
Platon mu, Aristo mu, Kant mı, yoksa Mill mi? | TED | هل نتبع أفلاطون ؟ أم أرسطو ؟ أم كانت ؟ أم ميل ؟ |
Platon matematiksel kavramların somut ve evrenin kendisi kadar gerçek olduğunu savundu, onlar hakkındaki bilgimize bakmaksızın. | TED | ادعى أفلاطون بأن المفاهيم الرياضية حسية وحقيقية كما هو العالم نفسه، على الرغم من معرفتنا بها. |
Dünyayı ve günümüzün çoğu düşünürünü, Platon gibi çok az insan etkilemiştir. | TED | أفراد قلة أثروا في هذ العالم ومفكري اليوم ومنهم أفلاطون. |
Hatta, bir 20. yüzyıl düşünürü, daha ileriye giderek, Batı felsefesinin tamamını, Platon'un bir dipnot serisi olarak tanımlamıştır. | TED | ذهب أحد فلاسفة القرن العشرين لأبعد من ذلك فوصف كل الفلسفة الغربية على أنها سلسلة من هوامش أفلاطون. |
Platon, kusurlu dünyamızın ötesinde, mükemmel bir değişmeyen bir Formlar dünyası olduğunu iddia ediyordu. | TED | يقول أفلاطون أن وراء عالمنا غير المثالي عالمٌ مثاليٌ لا يتغّير من الأشكال. |
Platon, kayda geçmiş en eski politik kuramcılardan birisidir ve Aristoteles ile birlikte, politik bilimin kurucularından birisi olarak görülür. | TED | أفلاطون من أوائل المُنظّرين السياسيين على الإطلاق، بالإضافة لأرسطو، حيث يُعتبر أحد مؤسسي العلوم السياسية. |
Platon, Devlet adlı kitabında, adaletin nihai amaç olduğu bir ütopya düşlemiştir. | TED | في جمهوريته، يتصور أفلاطون المدينة الفاضلة حيث العدل هو الهدف الأسمى. |
Platon'un ideal şehri, bireyleri arasında uyumlu bir denge arayışındadır ve bu şehri, filozof bir kral yönetmelidir. | TED | مدينة أفلاطون الفاضلة تسعى للتوزان المتناغم بين أفراد مجتمعه ويجب أن تُقاد من قبل ملكٍ فيلسوف. |
Platon, aynı zamanda, bin yıl öncesinde, bu model şehirde kadınların da eşit olarak yönetebileceklerini belirtmiştir. | TED | سابقًا زمانهُ بآلاف السنين، أيضًا ذكر أفلاطون أن النساء قادرين على الحكم على حدٍ سواء في مدينتهِ الفاضلة. |
Ne yazık ki, Platon kadınlar konusunda tutarsızdı, başka yerlerde onları çocuklara benzetiyordu. | TED | للأسف، كانت علاقة أفلاطون بالنساء غير منسجمة، فقد شبه النساء بالأطفال. |
Birkaç kötü fikir, Platon'un tarihteki en büyük filozoflardan birisi olarak statüsünü kirletebilir mi? | TED | هل يجب لبعض الأفكار السيئة أن تشوه مكانة أفلاطون كواحد من أعظم الفلاسفة في التاريخ؟ |
Platon, kendisinden sonra gelen liderlere ve düşünürlere, bir başlangıç sundu. | TED | قدّم أفلاطون للقادة والمفكرين الذين جاؤوا من بعده مكانًا للبدء. |
Size Platon'dan söz etmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معكم حول أفلاطون |
Socrates çirkindi, Platon şişkoydu ve Aristotales kadın elbiseleri giyerdi. | Open Subtitles | لقد كان قبيحاً سقراط كان قبيحاً، أفلاطون كان سميناً |
...Platon ve Aristoteles tarafından toparlanan geleneğin kurucusu. | Open Subtitles | و مؤسس التقاليد التي سار عليها أفلاطون وأرسطو |
Platon, Cehennem'de tek bir felsefe vardır. Lucifer'in felsefesi. | Open Subtitles | يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير |
Platon sizden bir mağara hayal etmenizi istiyor içinde insanların doğduğu zincirlendiği, böylece sadece tek bir yönü önlerindeki duvarı görebildikleri. | Open Subtitles | يُريدنا أفلاطون أن نتخيل كهفاً يُولد الناس فيه مُقيَّدون حتى لا يروا إلا اتجاهاً واحداً فقط |