"polis değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس شرطياً
        
    • ليس شرطي
        
    • ليست شرطية
        
    • ليسوا رجال شرطة
        
    • ليس الشرطة
        
    • ليس شرطيا
        
    • ليست الشرطة
        
    • ليس شرطى
        
    • ليس شرطية
        
    • وليس الشرطة
        
    • ليس بشرطي
        
    • ليس شرطيّاً
        
    • ليسا شرطيين
        
    • لست بشرطي
        
    • لم يكن من الشرطة
        
    polis değil. Polisler hep ön kapıdan gelir. Open Subtitles ليس شرطياً,رجال الشرطة دائماً يأتون للباب الأمامي
    İyi biri değilim baban da iyi bir polis değil. Open Subtitles أنا لستُ رجلاً صالحاً ووالدكِ ليس شرطياً جيداً
    polis değil, teşhis edecek babası olarak oradaydım. Open Subtitles كنت هناك كوني والدها و ليس شرطي. كان علي التعرف عليها.
    Hanna, polis değil o. Özel dedektif. Open Subtitles هانا ، إنه ليس شرطي بل محقق سري
    polis değil ama hiç Ketamin içtiğini de görmedim. Open Subtitles ليست شرطية ولكن لم أراها تشرب "كيتامين" أبداً
    Siktir! Bunlar gerçek polis değil! Open Subtitles تبا انهم ليسوا رجال شرطة حقيقيون
    Beni arayan biri var. polis değil. Open Subtitles ثمّة أحدهم كان يبحث عنّي، ليس الشرطة
    O kirli bir polis değil, o iyi bir polis. Open Subtitles إنه ليس شرطيا قذرا .. إنه شرطي جيد
    polis değil, rüşvetçiler. Open Subtitles لما تريد الشرطة هذه الارض ؟ لا , ليست الشرطة , إنهم الفاسدون
    Bir polis değil. Bu adama inanma sakın. Open Subtitles ليس شرطياً يجب ألا تصدقيه أبداً
    Evet ama endişelenme. polis değil. Open Subtitles أجل، ولكن لا تقلقي فهو ليس شرطياً
    O bir polis değil, Mac. Özel güvenlik şirketinde çalışan garibin teki. Open Subtitles (إنه ليس شرطياً يا (ماك إنه أحد الموظفين الذي يؤجرونه بكل مرة
    Hayır. Ama en azından polis değil. Open Subtitles لا , لكن المهم أنه ليس شرطي
    Artık polis değil. Ben de öyle. Open Subtitles انه ليس شرطي بعد الان ولا انا
    Yazar o, polis değil. Open Subtitles هو كاتب ، ليس شرطي
    O gerçek bir polis değil. Open Subtitles أنها ليست شرطية حقيقية.
    polis değil. Ölü bir polis. Open Subtitles هي ليست شرطية بل شرطية ميتة
    Bunlar polis değil. - Boktan bir şey. Open Subtitles ليسوا رجال شرطة - ليسوا كذلك -
    Beni arayan biri var. Ama polis değil. Open Subtitles ثمّة أحدهم كان يبحث عنّي، ليس الشرطة
    Bay Monk,O gerçek bir polis değil. Open Subtitles السيد مونك، هذا ليس شرطيا حقيقيا
    polis değil bu, Baker Sokağı'ndaki yeni komşularımızdan biri. Open Subtitles تلك ليست الشرطة إنه أحد المجاورين الجدد من شارع "بيكر"
    Ama o polis değil. Senin 13 yaşındaki oğlun. Open Subtitles لكنى ليس شرطى إنه فتى فى الثالثة عشر من عُمره
    O da hepimiz gibi hatalarıyla kusurlarıyla bir insan her defasında ani bir saldırıyı önleyip günü kurtaran bir süper polis değil. Open Subtitles إنها إنسان، مثل بقيتنا، لديها عيوب، ليس شرطية خارقة معصومة والتي تتنقض كل وقت لتنقذ اليوم
    Bunu bir polisten duydum. - Terminatörler söyler, polis değil. Open Subtitles سمعت شرطيا يقولها القاتلون يقولونها وليس الشرطة
    Yüzbaşınız bir polis değil! Open Subtitles قائدكم ليس بشرطي!
    O bir polis değil. Hayatta polis olamaz. Open Subtitles ليس شرطيّاً ليس فى ألف عام
    Lolly! Bunlar gerçek polis değil. Open Subtitles "لولي) هذان ليسا شرطيين حقيقيين)".
    Bakın, ben şehir planlamacısıyım. polis değil. Open Subtitles اسمع، أنا مطوّر عقاريّ، لست بشرطي
    Takip ediliyoruz. polis değil. Open Subtitles لم يكن من الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus