Sekiz yıldır korkusuz bir polis olarak, hiç zayıf bir yönüm yoktu. | Open Subtitles | ثماني سنوات كشرطي والخوف لم يكن هناك شيء لعقد لي مرة أخرى. |
Bu herif kahramansa, benim polis olarak şehirdeki yaşamım ne ifade ediyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لو أنّ هذا الرجل بطل، فلستُ أدري ماذا تعني حياتي في المدينة كشرطي. |
Bu işte yoksun diyorum. Aksini duyarsam, bu şehirde polis olarak işin biter. | Open Subtitles | أقول لك أنك خارج العملية,و إن سمعت عدا ذلك سينتهي مستقبلك المهني كشرطي لسان فرانسيسكو |
Odaya girdiğinde direkt kendini polis olarak tanıttın mı? | Open Subtitles | عندما دخلتى الغرفة هل عرفتى نفسك فى الحال كشرطية ؟ |
Kendimizi polis olarak tanıttık ama o hemen silahına sarıldı. | Open Subtitles | إلتف علينا، تمام إلتف علينا بشدة عرفنا أنفسنا كشرطة وهو فقط فتح النار. |
Buraya bir polis olarak geldim, yani kendime pek... yakıştıramıyorum ama... gerçekten istediğim bir şeyi... yapmazsam da aptallık... etmiş olacağım... yani seninle buluşabilir miyiz? | Open Subtitles | رباه، أشعر أني مغفلاً لأقوم بذلك منذ أتيت إلى هنا كضابط بالقانون في هذا الموقف وكل شيء |
O elemanın kardeşine çakıyorsun diye bu işten cayıyorsan "Bir polis olarak önceliklerini yanlış belirlemişsin." derim. | Open Subtitles | لأنّكَ تضاجع أخته، فسأقول إنّ أولويّاتكَ كشرطيّ خاطئة |
polis olarak seni severim şiddeti işin bir uzantısı olarak görmeni de. | Open Subtitles | أقدّرك كشرطي يقبل بالعنف كشرط ضروري لإتمام مهنته. |
Bir polis olarak mı, bir insan olarak mı, yoksa bir baba olarak mı? | Open Subtitles | الدور كشرطي ، أم الدور كإنسان أم الدور كأب؟ |
Bak... tamam, sıkı durmalı ve bunu bir polis olarak ele almalısın, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً عليك تعرية الأمر وتلقي الأمر كشرطي |
polis olarak tüm ihtimalleri hesaba katman lazım. | Open Subtitles | كشرطي يجب عليك أن تأخذ في الحسبان جميع الأحتماليات |
Eğer gizli polis olarak yaptığı işi bırakmadığı için, onu ayrılmakla tehdit ettin. | Open Subtitles | قمتي بتهديده بأن تهجريه اذا لم يستقيل من عمله كشرطي متخفي. |
Çocuk, gittiği bu yolda polis olarak kalırsa şanslı sayılır. | Open Subtitles | هذا الولد يشقُ طريقه قال انه سوف يكون محظوظا اذا كان يبقى كشرطي |
Eminim bir polis olarak pek çok tehlikeyle yüzleşiyorsundur. | Open Subtitles | أراهن أنّك تواجه أخطارًا جسيمة بصفة عملك كشرطي |
Çünkü beni bir polis olarak görmüyorsun. Hiçbiriniz görmüyor. | Open Subtitles | لأنـك لا تريـن بأني أصلح كشرطي لا أحـد منكم يفعـل |
O sınavlara girince ve o eğitimleri bitirince kendimi bir polis olarak gördüm. | Open Subtitles | عندما خضتُ تلك الإمتحانات ومررتُ بكلّ التدريب، رأيتُ نفسي كشرطية. |
Onları araba kullanmaya programlayabilir bir polis olarak ateş etmesini sağlayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك برمجتهم لقيادة سيارة و إطلاق النار كشرطة |
Buraya bir polis olarak geldim, yani kendime pek... yakıştıramıyorum ama... gerçekten istediğim bir şeyi... yapmazsam da aptallık... etmiş olacağım... yani seninle buluşabilir miyiz? | Open Subtitles | رباه، أشعر أني مغفلاً لأقوم بذلك منذ أتيت إلى هنا كضابط بالقانون في هذا الموقف وكل شيء |
- polis olarak durduramam. | Open Subtitles | لا يمكنني هذا كشرطيّ |
Burada bir polis olarak bulunamam. | Open Subtitles | لأنى إذا كنت تحدثت اليكِ كشرطى لن أكون هنا مطلقاً |
Hâlâ da destekleyecek bir şey olduğundan emin değilim ama bir polis olarak her zaman içgüdülerine güvendim. | Open Subtitles | ولا أزال غير متأكّدة من صلاحيّتها، ولكن لطالما وثقتُ بغريزتكِ كشرطيّة |
polis olarak mezun olduktan sonra tekrar ziyaretime geldi. | Open Subtitles | عاد لرؤيتي بعد أن تخرج وأصبح شرطياً. |
İkiniz de iyi polis olarak nitelendirilemezsiniz. | Open Subtitles | أنتما لا يمكن اعتباركما كشرطيين صالحين |
Birinin ajan polis olarak görev yapması için kafadan bayağı çatlak olması lazım. | Open Subtitles | عليه أن يضع خوذة على رأسه ، قياس جبر النار ليعمل متخفيا |