Polis yok, medya yok. Kendimiz hallederiz. | Open Subtitles | علينا كتمان الأمر، لا شرطة ولا إعلام نحن سنتولى هذا بانفسنا |
- Hiç bir koşulda Polis yok demişti. | Open Subtitles | لقد قال لا شرطة لقد قال لى بالتأكيد لا شرطة |
Molly, arkadaşın öldü, ve daha evvel de söylediğim gibi, Polis yok. | Open Subtitles | مولي، صديقك ميت ومثلما قلت قبل ذلك، لا شرطة |
Tabii ki anlatırım, ahbap. Ama Polis yok ve beni bırakacaksın. Anlaştık mı? | Open Subtitles | إشترتيهم يا رجل، سأخبرك ولكن بدون شرطة ثم سأرحل، إتفقنا؟ |
Onu ölmüş bil. Polis yok demiştim. | Open Subtitles | هو بحكم الميت قلت لك بدون شرطة |
Pekala, Jamestown'a kadar Polis yok. 40 mil boyunca anasının amı gibi hızlı git. | Open Subtitles | حسنا, لا شرطه حتى جيمستاون لذا انت حُرّ بان تسرع كاللعين لل40 ميلاً المقبله |
Güzel, harika. Polis yok, görgü tanığı yok. Beklememizi gerektirecek bir şey yok. | Open Subtitles | عظيم، لا شرطة ولا شهود وما من سبب للمكوث |
Polis yok. Polis olmaz. | Open Subtitles | أنتظري أنتظري لم لم نتصل بالشرطة لا شرطة لا شرطة أبداً |
Yok. Ortak Polis yok, adli araştırmacı yok, hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا ، لا شرطة في مشتركون لا محققي قضاء ، لا شيء |
Polis yok, kahraman yok yeşil kapüşon takan bir aptal var sadece. | Open Subtitles | لا شرطة ولا أبطال، محض أحمق ذي قلنسوة خضراء |
Polis yok. Telefona cevap verilmemesi itaatsizliği gösterir. | Open Subtitles | لا شرطة عدم الرد سيكون عدم اطاعة |
Polis yok, kanun yok, güneş, ucuz. | Open Subtitles | لا شرطة, لا قوانين, الشمس |
"Polis yok"un hangi kısmını anlamadınız hanımefendi? | Open Subtitles | أيّتها السيّدة، أيّ جزء من "بدون شرطة" لم تفهميه؟ |
Sadece sen. Polis yok. | Open Subtitles | لوحدكِ، بدون شرطة |
Polis yok dediler! Kim dedi? | Open Subtitles | قالوا بدون شرطة من قال ؟ |
Hayır, Polis yok demişti en azından üniformalı yok demişti, yoksa biz oraya varamadan otobüsü patlatır. | Open Subtitles | لا لقد قال لا شرطه ، علي الاقل ليس بالزي الرسمي او انه من الممكن ان يفجره قبل الوصول لخط النهايه |
- Kuralları çiğnedin Kevin. Polis yok demiştim. | Open Subtitles | - كيفن لقد كسرت القواعد ، لقد قلت لا شرطه |
Suç yok, ceza yok, şiddet yok, yasa yok Polis yok, hakim, lider yada patron yok. | Open Subtitles | لديهمأيةجريمة،لاالعقاب، أيعنف،لا توجدقوانين... ... لا الشرطة والقضاة والحكام أو أرباب العمل . |
Polis yok, Bay Shotgun. | Open Subtitles | لا للشرطة, أيها السيّد صاحب البندقية |
Hayır, hayır. Polis yok. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس الشرطة |
Bu siktiğimin yerinde dürüst Polis yok mu? | Open Subtitles | شرطة فاسدة الا يوجد شرطى نظيف في هذه المدينة اللعينة؟ |
Değer verdiğin bir hayatı kurtarmak için 60 dakikan var ama Polis yok. | Open Subtitles | لديك 60 دقيقه لانقاذ حياه قيمه بالنسبه لك لكن لا شرطةَ |
Los Angeles su depolarında, 20 dakika sonra. Polis yok kamera yok | Open Subtitles | (عند خزان (لوس أنجلوس بعد 20 دقيقة بلا شرطة ولا آلات تصوير |