"politik olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • سياسياً
        
    • سياسية
        
    • سياسي
        
    • سياسيا
        
    • سياسيًا
        
    Diğer bir deyişle, politik olarak haklı olabiliriz ama duygusal olarak yanlış. TED بكلمات أخرى، بإمكاننا أن نكون على حق سياسياً لكن على خطأ عاطفياً.
    Suya petrol sızıntısına gelince politik olarak çok harekete geçmiş oluyorlar. TED إذا الشيء الجيد في تسرب النفط إنه أمر مثير سياسياً
    İlerleyen birlikler politik olarak masumdu. Open Subtitles فى هذا الشأن كانت القوات المتقدمة بريئة سياسياً على الأقل
    Bu konuda politik olarak da düşünmelisin bence burada çalışan herkes, onu çok seviyor. Open Subtitles هناك إعتبارات سياسية أيضا للأخذ في الحسبان هنا بقيّة الموظّفين والطريقة التي يشعرون بها تجاهه
    Bu aslında şu günlerde biraz popüler olmayan bir terim ve insanlar, sebebi ne olursa olsun, davranışsal rahatsızlıklar terimini kullanmanın ve bu konulardan davranış rahatsızlıkları olarak bahsetmenin politik olarak daha iyi olduğunu düşünüyor. TED ذلك بالفعل أصبح على الأصح مصطلح غير معروف هذه الأيام، والناس يشعرون بذلك، لأي سبب كان، من الأفضل أن نستخدم بطريقة سياسية مصطلح الإضطرابات السلوكية ونتحدث عن تلك كإضطرابات في السلوك.
    Yani, politik olarak mantıklı bir karar alıyordu. TED لذا فقد قامت هي بذلك بقرار سياسي عقلاني
    Broadway ve Marcy'deki duruma bakarsak bu politik olarak elverişli. Open Subtitles في ضوء الحاله في مفترق برودواي ومارسي انه مفيد سياسيا
    Bilirsin, tüm politik olarak doğru, kendince-haklı boktan şeyler. Open Subtitles كل ذلك صحيح سياسياً, قوامة النفس, و كل ذلك الهراء.
    politik olarak aktif görünmek için ön bahçenize bir levha çakabilirsiniz. Open Subtitles إذا أردت أن تكون ناشطاً سياسياً يمكنك وضع علامة على الحديقة الأمامية
    Dünyada politik olarak anlaşabileceğim beş kişi bile bulamam. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد خمسة أشخاص في العالم أتفقُ معهم سياسياً
    Ama sizi hukuki değil politik olarak düşünmeniz konusunda cesaretlendirirdim. Open Subtitles لكني أشجعك أن تُفكر سياسياً لا قانونياً.
    Sen de görünüşe göre, onu politik olarak alt etmek istiyorsun. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أنك مستعد لـ القبول به سياسياً
    Kişisel olarak ırkçı değilim ama politik olarak ırkçıyım öyle mi? Open Subtitles إذاً فأنت شخصياً لا تعتقدين أنني عنصري؟ ولكن استفدت سياسياً من مناداتي بالعنصري؟
    Ben Albayın göz kırpmadan inanılması zor ve politik olarak hassas soruları ele alışını gördüm. Open Subtitles رأيتُ العقيد يتعامل مع الأسئلة الصعبة بشكل لايُصدق و أسئلة حساسة سياسياً دون أن يرف لهُ العين
    Ama bu, politik olarak Rusya'nın Sırplarla kaderbirliği yapması sonucunu doğurabilirdi. Open Subtitles -ولكن ، ومن وجهة نظر سياسية ،فقد يكون لها نتائج ايجابية -لجعل روسيا تشمئز من الصرب
    Çünkü bu ona politik olarak kazanç sağlayacak ve aşırı milliyetçi faaliyetlerinde başarılı olacak. Open Subtitles ... حيثُ ستُحقق له نقاطاً سياسية ضرب البقعة الصحيحة للغضب الوطني
    Şahsen ben gerekirse politik olarak kabul edilir bir sebep kullanılarak, onu hemen sınır dışı etmekten yanayım. Open Subtitles رأيي الشخصي هو إذا يُمكننا إيجاد سبب سياسي مقبول، أودُّ ترحيله بالقوّة فورًا.
    - Yeniden seçimden kaçtığından beri politik olarak motive edildiğini düşünüyorum. Open Subtitles سرقة؟ بما إنه يعمل على إعادة الترشح الآن فأنا أشعر أنه هناك دافع سياسي
    - Birisini politik olarak kullanıyor olmam, umursamadığım anlamına gelmez. Open Subtitles أستغلّ شخصاً بهدف سياسي لا يعني بأنني لا أهتم
    Şimdiye kadar Anonymous hacker grubundan bahsettim politik olarak motive edilmiş hacker grubu. TED لقد ذكرت حتى الأن مجموعة المخترقين "مجهول" و هم مجموعة قرصنه موجهه سياسيا.
    Fakat bunun politik olarak zor olmasının sebeplerinden birisi sadece kaybedenlerin değil, kazananların ve kaybedenlerin olması. TED لكن إحدي الأسباب إنه صعب سياسيا, أنه هناك رابحون و خاسرون, و ليس كل الخاسرين
    politik olarak büyümeye bağımlıyız çünkü politikacılar vergileri artırmadan vergi gelirini artırmak istiyor ve büyüyen GSYİH bunun için garanti yol olarak görülüyor. TED نحن سياسيًا مدمنون على النمو؛ لأن السياسيين يريدون رفع عائدات الضرائب بدون رفع الضرائب والناتج المحلي المتنامي يبدو وكأنه وسيلة مؤكدة للقيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus