"prenses gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كأميرة
        
    • كالأميرة
        
    • مثل الأميرة
        
    • مثل أميرة
        
    • كأميره
        
    • بأني أميرة
        
    • وكأنني أميرة
        
    • كالأميرات
        
    • ان أعلمك كيف
        
    Normal bir prenses gibi davranmak yerine... yaşlı bir hizmetçi gibi davranışın sana keçileri kaçırtmaktan başka ne verecek ki? Open Subtitles لم لا يمكنك التصرف كأميرة طبيعية ؟ بدلاً من فتاة كبيرة طموحة ليس لها أي شيء في حياتها ما عدا مفتاح حل الأسباب ؟
    Sen sikilmiş bi prenses gibi davranmak istiyorsun, böyle yapmanı gerektirecek bişey yok. Open Subtitles ولكن كنت تريدين التصرف كأميرة في الواقع ليس هناك أي سبب لأن تفعلي هذا
    O isi al, etrafta bir prenses gibi salina salina gezmeyi birak kazandigin kadarini da ben verecegim, kurusuna kadar. Open Subtitles تحصلين على ذلك العمل وتتوقفين عن تضييع وقتك هنا كالأميرة وسأطابق ما تحصلين عليه قليلا قليلا
    Bu, kancık prenses gibi bağırmasaydı içeri atacaktık ne güzel. Open Subtitles ان لم يصرخ الجبان هذا كالأميرة , كنا سنستطيع بأن نرميها بالداخل
    Baloya gideceksen aynı bir prenses gibi, dans öğrenmek zorundasın, değil mi? Open Subtitles اذا كنت تريدين الذهاب للرقص فعلك الرقص مثل الأميرة , أليس كذلك ؟
    Bir peri masalındaki lanetlenmiş prenses gibi burada oturmuş diğerleri gibi fuara gitmek yerine dikiş yapıyorum. Open Subtitles بينما أنا جالسة هنا أخيط مثل أميرة ملعونة في حكاية خرافية ولستُ ذاهبة للمعرض مع الآخرين
    Başkasının verdiği parayla prenses gibi yaşamaktansa kendi kazandığım parayla çöplük içinde yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل أن أعيش بحالة سيئة . على مال إستحقيته .. من العيش كأميره على مال . شحص آخر أعطاه لي
    Bugün bir prenses gibi hissetmem gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن أشعر بأني أميرة اليوم.
    prenses gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنني أميرة
    Ama güzel bir prenses gibi görünmek istiyorum. Open Subtitles انا في الحقيقة لست بنت اميل لحب اشياء البنات و لكني اريد ان ابدوا كأميرة جميل
    Tüm kadınları prenses gibi hissettirmek. Open Subtitles بل هدفها هو جعل كل امرأة تحس بنفسها كأميرة
    Vince bir prenses gibi görünmekle kalmayıp o büyüleyici kaliteye de sahip olduğumu söyledi. Open Subtitles فينس يقول اننى ابدو كأميرة واننى املك المواصفات السحرية ايضاً
    Hayır, olmaz. Afrikalı bir prenses gibi giyinemem. Yapmam! Open Subtitles لا، لن أرتدي ملابسًا كأميرة إفريقية لن أفعل، لن أفعل، ولن أفعل
    Bu düğüne gitmem lazım ve de prenses gibi olmam gerekiyor bu boktan nedime elbisenin içinde. Open Subtitles عليّ أن أّذهب إلى حفل الزفاف هذا وأبدو كالأميرة الجميلة... في فستان الأشبينة السخيف هذا.
    Ona bir prenses gibi davranılacak, bir bebek gibi korunacak. Open Subtitles ستتم معاملتها كالأميرة وحمايتها كالطفلة -هل ستضع كل ذلك المال هناك؟
    Filmde gördüğümüz prenses gibi hani prensin saçını boynundaki kolyede taşıyordu prens de onu seviyordu. Open Subtitles كالأميرة في الفيلم الذي حضرناه. عندما وضعت شعر الأمير في القطعة في عقدها... أحبها...
    Sonra beyaz güllerden bir yatakta bir prenses gibi uyursun. Open Subtitles ثم ستنامين مثل الأميرة على سرير مفروش بالورود.
    Ve karım içinde devasa bir yatak alacağım kendini bir prenses gibi hissedecek. Open Subtitles ولزوجتي سأشتري سريراً كبيراً وبذلك ستشعر مثل الأميرة
    Harika görünüyorsun. Harika. prenses gibi oldun. Open Subtitles أه أنتي تبدين جملية , مثل الأميرة حقا؟
    - Sen de küçük bir prenses gibi davranıyorsun. Open Subtitles -أنت تتصرفي مثل أميرة صغيرة -أنا حقآ اميرة
    prenses gibi görünüyorsun. Open Subtitles تُبْدين مثل أميرة
    Eğer sözlerimi bağışlarsan, bir prenses gibi davranmanın zamanıdır. Open Subtitles فقد حان الوقت لكي تبدأي بالتصرف كأميره
    Beni kaldırıp, karavanına götürdüğünde kendimi güzel bir prenses gibi hissettim. Open Subtitles عندما أخذتني إلى الحافلة الجميلة... شعرت بأني أميرة جميلة.
    Kendimi prenses gibi hissettim. Open Subtitles وقد شعرت وكأنني أميرة
    İyice açın, bir prenses gibi, başlar yukarıda. Open Subtitles افتحتن أيديكن كالأميرات الأذقان مرفوعة
    Sana yürümeyi, oturmayı, konuşmayı, durmayı yemeyi ve bir prenses gibi giyinmeyi öğretebilirim. Open Subtitles يمكنني ان أعلمك كيف تسيرين .. كيف تتحدثين ... كيف تجلسين ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus