"problemlerinizi" - Traduction Turc en Arabe

    • مشاكلك
        
    • مشاكلكم
        
    • مشاكلهم
        
    Evet, o uzun zaman önceydi ama problemlerinizi anlayabiliyorum, Komiser. Open Subtitles كان هذا قبل وقت طويل لكنني على الأقل أفهم مشاكلك
    Büyük şehirlerden kalkıp gelip, tüm hasta problemlerinizi de beraberinizde getiriyosunuz. Open Subtitles بعيدا عن الطرق السريعة والمدن الكبيرة وتحضرين معك مشاكلك الغربية
    Evlilik problemlerinizi tek tek ortaya dökebilirler. Open Subtitles بإمكانهم أن يركزوا على جزئية مشاكلك الزوجية بكل الأجزاء الدقيقة
    Yapılan görüşmeler problemlerinizi çözüp, sorularınızı cevaplayacaktır. Open Subtitles هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم
    Yapılan görüşmeler problemlerinizi çözüp, sorularınızı cevaplayacaktır. Open Subtitles هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم
    Yapılan görüşmeler problemlerinizi çözüp, sorularınızı cevaplayacaktır. Open Subtitles هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم
    Siz asiller problemlerinizi görmezden gelebilmek için... - ...bayağı bir zahmete giriyorsunuz. Open Subtitles أفراد الأسرة الملكيّة يقطعون طريقاً شاقّاً محاولين تجاهل مشاكلهم
    Bence, siz gençlerin kapıdan geçerken şöyle bir uğrayıp benden problemlerinizi çözmemi istemenizi, değiştirmeliyiz. Open Subtitles ربما اغير هذا وقع بالخروج عند الباب الامامي اين تحتفظ بفتيانك واقفين ؟ تريد مني معالجة مشاكلك
    Kendi problemlerinizi kendiniz çözün, tamam mı? Open Subtitles حلّ مشاكلك الخاصة، حسناً؟
    Kendi problemlerinizi çözmeye başlamanızı. Open Subtitles إبدائي بحل مشاكلك الخاصة
    - problemlerinizi geride bırakmak... - Anladım. Open Subtitles تاركاً مشاكلك خلفك
    problemlerinizi biliyorum. Open Subtitles إنّي أعلم حول مشاكلك.
    problemlerinizi çözmek veya onlarla yüzleşmek yerine onlar hakkında yalan söylemeyi tercih ediyorsunuz. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً مثل هذه الحزورة المثيّرة للشفقّة .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها
    Sizin küçük ahmakça problemlerinizi dinlemek istemez. Open Subtitles لا تريد ان تنصت إلى مشاكلكم التافهه الصغيره
    Sizler kendi problemlerinizi halledin. Open Subtitles حلوا مشاكلكم بأنفسكم
    Doğu yakası medya seçkinleri ile ilgili problemlerinizi, daire tadilatlarınız ve çok pahalı Yıldız Savaşları hatıra ürünlerinizi. Open Subtitles حول مشاكلكم إزاء وسائل الإعلام الصفوة في الساحل الشرقي، تجديداتكم للشقق، وتذكاراتكم من (حرب النحوم) المبالغ في سعرها
    problemlerinizi paylaşın, sizi dinliyoruz. Open Subtitles ونتشارك الاستماع الى مشاكلكم
    - Evcil problemlerinizi bir kenara koyun bakalım şimdilik. Open Subtitles -ضعوا مشاكلهم المنزليّة جانباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus