"programınız" - Traduction Turc en Arabe

    • برنامجك
        
    • جدولك
        
    • برامجك
        
    Sizin programınız biliyorum, ama yardım ediyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة
    Umarım programınız bu zor duruma yardım eder. Open Subtitles أأمل أن يساعد برنامجك في هذا الموقف الصعب
    Tek seyrettiğim sizin programınız. Open Subtitles أنا فقط أُريد أَن أقول أنى لا أُشاهد سوى برنامجك
    Tanrı bilir döndüğünüz zaman programınız yeterince meşgul olacaktır. Open Subtitles تعلمين أن جدولك سيكون مشغول بما فيه الكفاية عندما تعودين
    Çok yoğun bir programınız olmasına rağmen, vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لتخصيص بعض الوقت لى على الرغم من جدولك المزدحم
    Televizyon programınız yeterince işkence zaten. Open Subtitles كنت أظن أن مشاهدة برامجك التلفزيونية بحد ذاتها تعذيب
    programınız hakkında pek bir bilgim yok. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف الكثير حول برنامجك و هل تودّين أخذ جولة؟
    Gördüğünüz gibi Galactica'da da N.K.P. navigasyon programınız var. Open Subtitles حسنا, كما تري لدينا .برنامجك للملاحة علي هذه السفينة
    Kaç tane sivil gemide N.K.P programınız olduğunu sormuştunuz. Open Subtitles لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة
    Fakat, pratikte programınız pek de tatmin edici görünmüyor. Open Subtitles ولكن في الواقع فإن برنامجك لا يبدو مقنعاً
    Dr. Stefano, deneme programınız çalışmaya hazır mı peki? Open Subtitles اذا د. إستيفانو هل برنامجك التجريبي جاهز؟
    Antivirüs programınız her yeri arayıp Makine'nin yerini bulmama yardımcı oldu. Open Subtitles برنامجك المضاد للفيروسات ساعدني أخيرا في تمشيط شبكة الإنترنت لتعقب آلتهم بشكل نهائي
    programınız ne kadar sürüyor? Open Subtitles ما مدة برنامجك ؟
    Sisteminiz bozuldu, programınız ortaya çıktı neden Edward'ı öldürmedin? Open Subtitles تعطلت آلتك وتعرّض برنامجك للخطر، فلم لا تقتلين (إدورد) وحسب؟
    Politik programınız nedir? Open Subtitles ماهو برنامجك السياسي ؟
    Ama öncelikle söyleyeyim, muhteşem bir programınız var. Open Subtitles ولكن برنامجك رائع
    Esas sorun programınız. Open Subtitles الشىء الاساسى هو جدولك الانتخابى
    Bu akşam programınız var mı? Open Subtitles ماهو جدولك في المساء؟
    Bu kadar yoğun programınız içinde zaman ayırıp kızınızı görmek için Boston'a gelmeniz çok güzel bir şey. Open Subtitles من الرائع أنكِ فرغتِ وقتاً في جدولك المزدحم كي تأتي إلى (بوسطن) وتزوري ابنتك
    Haftaya programınız çok yoğun. Open Subtitles جدولك مزدحم الاسبوع القادم
    -Yemek! Yani bekleyemeyen programınız varya -Evet Open Subtitles متعشيك، برامجك التي لا تستطيع الإنتظار نعم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus