Yardım programına bir telefon edeceğim ve her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | اتصال واحد لبرنامج مساعدة الموظفين وسيكون كل شيء على ما يرام |
Maymunlar için uygulamalar programından Orangutan Destek programına katılıyoruz ve güdülenmelerine yardımcı olmak, hayvanlara değer katmak ve tehlike altındaki bu hayvanlar adına... farkındalık yaratmak için iPadleri kullanıyoruz. | TED | شاركنا في تطبيقات لبرنامج القرود مع مؤسسة أورنغتان أوتريش، حيث نستخدم أجهزة الأي باد لتحفيز وتحسين ردود فعل الحيوانات، وكذا للمساعدة على الرفع من وعي هذه الحيوانات المهددة بالانقراض. |
Pekala Ben, burada yapacağımız seni bir kas geliştirme programına almak. | Open Subtitles | حسنا بنى ماذا سنفعل هنا هوا محاولة التزامك ببرنامج بناء العضلة |
Roger 2.0: Oprah, programına tekrar çıkmaktan ne kadar mutluyum anlatamam. | TED | روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
Önümüzdeki hafta San Francisco'yu ziyaretinde yoğun programına rağmen.. | Open Subtitles | وعندما يزور سان فرانسيسكو نهاية الأسبوع القادم على الرغم من جدول أعمال المزدحم بشدة |
Sonrasında, Devlet üniversitesindeki rehberleri onunla iletişimi koparmadı ve böylece eğitimine devam edebildi ve bir onur programına yerleştirildi. | TED | بعد ذلك، مرشدها في كلية المجتمع بقي على تواصل معها، وذلك مكنّها من المضي قدما، ووضعوها في برنامج الشرف. |
New York Times'ın üyelik programı var; The Guardian'ın üyelik programına kayıtlı 200 binden fazla abonesi var. | TED | فلدى نيويورك تايمز برنامج عضوية: ولدى الجارديان اكثر من 200,000 مشتركين دفع لبرنامج عضويتهم. |
Kendilerinden, özel bir eğitim programına alınacak ve ortaklığa terfi edecek çalışan seçimi için tavsiye istenmiş. | TED | طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك. |
Metadon programına katıldığını duydum. | Open Subtitles | سمعت بأنّك قد انضممت لبرنامج تطهير من المخدرات |
Uzay programına olan tasarrufu sarsacaktı. | Open Subtitles | والمخزونات لبرنامج الفضاء ، سيكون ذلك مذهلاً |
Yaparsan eğer seni tanık koruma programına koyarım, yeni kimlik veririm. | Open Subtitles | أو ستشي به ، وسأضعك ببرنامج حماية الشهود وأعطيك هوية جديدة |
Atalarım vu taşıyıcı programına başladığından beridir, ...bu böyle devam ediyor. | Open Subtitles | أجدادي هم من بدأوا ببرنامج بناء المركبات وأستمرنا على هذا المنوال |
Dokukulmazlıkla seni çıkarabilirim veya tanık koruma programına aldırabilirim. | Open Subtitles | ربّما بإمكاني منحك الحصانة.. أو وضعك ببرنامج حملية الشهود. |
Bir ara ABD Savunma Bakanlığı'nın "BioKalkan" programına katıldım. | TED | لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي |
Artı... oldukça sert fiziksel eğitim programına dayanacaksınız. | Open Subtitles | الزائد أنتم ستتحملون الصرامه في البرنامج التدريبي الطبيعي |
Ölmüş bir ressam programına sadık olmalı | Open Subtitles | فنان جديد خرج للأضواء فكان عليها أن تعيد جدول أعمالها |
- Dallas programına bakmaya vakit buldunuz mu diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت اتسأل اذا كان لديك الوقت لتنظر فى جدول دالاس |
Gerçekten de okula gittiğim ilk gün, altı yaşındayken teknik olarak yetersiz beslendiğim için özel bir beslenme programına dahil edildim. | TED | بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً |
Bu sabah seni beklettiğimiz ve programına uymadığımız için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر أنَّا تركناك تنتظر هذا الصباح، وأننا لم نحترم برنامجك. |
İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik programına yatıracak para kalmayacak. | TED | سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية. |
Vatandaşlar Devriyede programına gösterdiğiniz ilgiye istinaden geldik. | Open Subtitles | نحن نحقق في اهتمامك المزعوم بالمواطنين على برنامجِ الدوريةِ. |
Belki kötü bir gün geçiriyorum. Bu programına uyuyor mu? | Open Subtitles | ربما أحظى بيوم سيء هل يمكنك وضعه ضمن جدولك ؟ |
Arap Tv programına selam verdik... ve gösteride özel bir konuk olarak seni seçtik. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً كيف حالك حبيبي؟ سنصور برنامجاً عن مصارعة الدجاج باللغة العربية ونريدك أن تكون أنت ضيفاً خاص في البرنامج |
- programına göre sen de orada olacaksın. | Open Subtitles | "ووفق برنامجكِ, عليك التواجد أيضاً" وبعد؟ |
Kendini, spor programımızın bir parçası olan Şampiyonlar programına hazırlıyor. | TED | تحضر نفسها كعضو مشارك في برنامجنا الرياضي، برنامج الأبطال. |
- Kızının düzenli ziyaretleri en başında beri programına dahil. | Open Subtitles | زيارة إبنتها تم التخطيط لها منذ البداية في برنامجها |
Eğitim programına kabul edilmişti. | Open Subtitles | هو كَانَ قَدْ قُبِلَ إلى برنامجهم التدريبي. |
Ben hazırım. Kadın niye hep erkeğin programına uymak zorunda? | Open Subtitles | لكننى مستعدّة، ولماذا يجب أن تتقيّد المرأة بجدول الرجل؟ |