"pusa" - Traduction Turc en Arabe

    • الآلية
        
    • إي
        
    • إدي
        
    Önce ben iniyorum ama PUSA için ağa ihtiyaç olacak. Open Subtitles تغير ترتيب الهبوط, سأهبط أولاً لكن الطائرة الآلية ربما لا
    Bir'den PUSA'ya. Uçuş bağlantısını onayla. Tamam. Open Subtitles إلى الطائرة الآلية أكد على وجودك في السرب
    PUSA, senin yerin her zaman benim sağ tarafımda. Open Subtitles أيها الطائرة الآلية, موقعك على جهة اليمين
    Anlaşıldı. Bir'den PUSA'ya, yalnızca gözleme durumunu onayla. Open Subtitles علم, من 1, إلى الطائرة الآلية أكد فهمك لتعليمات المراقبة فقط
    PUSA EDİ, kalkabilirsin. Open Subtitles حسن يا ـ إي دي آي ـ بإمكانك الانطلاق
    EDİ, bunu öğren. Bu senin çağrı işaretin. PUSA "Teneke adam" EDİ, ilk. Open Subtitles لديك لقب يا ـ إدي ـ ـ رجل الصفيح أي دي آي ـ الأول
    PUSA merkez birimi aradan çıkarttı. Güvenli video bilgileri yayınlıyor. Open Subtitles تخترق الطائرة الآلية الشبكات المركزية ويرسل أمواجاً مرئية محمية
    Bir'den PUSA'ya, hedefe 37 saniyemiz kaldı. Open Subtitles المناسبة من أجل الاختراق من 1 إلى الطائرة الآلية سنصل إلى الهدف بعد 37ثانية.
    Anlaşıldı, Kontrol. PUSA önce inecek. Son iniş benim. Open Subtitles علم يا مركز القيادة, ستهبط الطائرة الآلية أولاً وسأتبعها
    Bekle, ne yani PUSA ya uçuş izni verildi mi? Open Subtitles أتعني بأن الطائرة الآلية جاهزة للإنطلاق؟
    PUSA, sen burada kalacak ve yüksekliğini koruyacaksın. Open Subtitles بالنسبة للطائرة الآلية ستبقين هنا وتحافظين على ارتفاعك.
    PUSA'ya uçuş izni vermeden önce bu tür problemlerden haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الطائرة الآلية تعاني من مشاكل عندما أذنت لها بالطيران؟
    Pençe 1'den kontrole. PUSA iki mil önümde ve şu anda Rus hava sahasındayız. Open Subtitles من ـ تالون 1 ـ إلى القيادة, تتقدمني الطائرة الآلية بميلين ونحن الآن في المجال الجوي الروسي
    Bir den kontrole. PUSA savaşı terk etti ve doğuya Baykal gölü üzerine yönlendi. Open Subtitles من 1 إلى القيادة , لقد تركت الطائرة الآلية القتال واتجهت شرقاً فوق بحيرة ـ فوكايل ـ
    Pençe 1 den kontrole. PUSA hasar gördü ama normal programa geri döndü. Open Subtitles من ـ تالون 1 ـ إلى مركز القيادة لقد تضررت الطائرة الآلية ولكنها عادت للسيطرة
    PUSA'yı imha etmek için izin istiyorum. Open Subtitles أطلب الإذن بتدمير الطائرة الآلية
    Operatörden PUSA'ya. Devam et. Open Subtitles لقد تحدثت الطائرة الآلية معي
    PUSA çok dengesizleşti. Open Subtitles الطائرة الآلية غير مستقرة
    Ya PUSA ne olacak? Open Subtitles وبالنسبة للطائرة الآلية
    Pençe 1 ve PUSA EDİ yaklaşıyorlar. Open Subtitles تالون ا و ـ إي دي آي ـ سيصلان
    PUSA, sıranızı teyit edin. Open Subtitles أكد ذلك يا ـ إدي ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus