"rüyanın" - Traduction Turc en Arabe

    • الحلم
        
    • حلم
        
    • الاحلام
        
    • حلماً
        
    • حلمه
        
    • للحلم
        
    • لقد كنت لقد كنت
        
    • حلمٌ
        
    "Sadece gerçekliğin ve rüyanın birlikteliği tam bir yaşam yapar." Open Subtitles فقط اندماج الحلم والواقع يمكن ان تصنع حياة الإنسان الكاملة
    CA: Vay canına.Yani sen şimdi burada TED'deki insanlara bir şekilde yardım edebilecek olan insanların♪ bu rüyanın gerçekleşmesi için yardım etmeleri için mi konuşuyorsun? TED ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم
    Manken olduğumda, sonunda çocukluğumdan beri hayalim olan bir rüyanın gerçek olduğunu hissetmiştim. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    Bu koronun parçası olmak rüyanın gerçeğe dönüşmesi, çünkü daha önce hiç bir koroda bulunmadım. TED انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل
    Bu rüyaların gerçekten benim mi yoksa bütün şehrin de bir yansıması olabileceği; kolektif, devasa bir rüyanın bir parçası mı olduklarını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles أبدأ أتساءل إن كانت هذه الأحلام حقاً أحلامي أو أنها جزء من حلم كُلي وضخم حيث أن المدينة كاملةً قد تكون الإسقاط
    İhtirasın özü rüyanın sadece gölgesidir derler. . Open Subtitles ان الاحلام هي الطموحات مادة الطموح هي ظل الحكم
    Tehlikeli ve korkutucu durumları içeren rüyalar sık sık karşımıza çıkar ve ilkel içgüdü provası teorisine göre bir rüyanın içeriği, o rüyanın amacı için önemlidir. TED الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام
    Bu rüyanın bir başlangıç olduğunu biliyordum. Open Subtitles ل يعلم أن هذا الحلم يمثل بداية , بداية الرحلة
    rüyanın isabetliliğinden şüphe etmenin gereği yok, Müfettiş. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد أي سبب حتى يتم التشكيك بدقة توقعات الحلم . أيها المفتش
    Rüyadan farkı, rüyanın gündelik olayların bilinçaltında sıralanmasından ibaret oluşudur. Open Subtitles مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي.
    rüyanın en güzel yerinde uyandırdın. Open Subtitles لقد أيقظتني قبل أحظى بـإفضل جزء من الحلم
    rüyanın gerçekleşmesini sağlayacak kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي سيتحتم عليها تحقيق هذا الحلم.
    Bu rüyanın selameti için, benimle aynı düşüncede olan insanları bir araya topluyorum. Open Subtitles ومن أجل هذا الحلم انا اجمع بين الناس الذين يفكرون مثلي
    Dinleyin, bu rüyanın tuhaf olan tarafı, İngilizce olmasıydı. Open Subtitles انظرا, ماكان فعلا غريباً حول الحلم أنه كان باللغة الانجليزية
    Mesela uzun süre egzersiz yapmadığımda, ya da bir rüyanın ortasında uyandığımda, ya da çok fazla kahve içtiğimde falan. Open Subtitles مثلا ان لم اتدرب لفترة او ان اصحى في منتصف الليل من الحلم او يكون لديك كثير من القهوة او شيئا اخر
    Bu rüyanın gerçek olmasını sağladığınız için hepinize çok teşekkür ederim. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أشكركم جميعاً لجعل هذا الحلم حقيقة
    Hırslı kişi bir rüyanın gölgesidir ancak. Open Subtitles لان مادة الطموح ما هى الا ظل منعكس من حلم
    Uyandığında, kendini yapışkan şeyin içinde buluyorsun, seksi bir rüyanın sonrasında olduğu gibi. Open Subtitles عندما تستيقظ وتجد نفسك غارقاً في السائل اللزج مثلاً بعد حلم جنسي
    - Hayır. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Bu bir rüyanın gerçekleşmesi. Open Subtitles أنا لا أَعْرف ماذا أَقُول إنه مثل حلم وتحقق
    Bakın, bizler uzun yıllardır bir rüyanın peşinden koşuyoruz. Open Subtitles نحن نطارد الكثير من الاحلام لسنوات كثيرة جداً
    Söyle bana, John, bir rüyanın peşinden hiç gitmedin mi? Open Subtitles اخبرني يا جون هل تتبعت حلماً من قبل؟
    Ve rüyanın sona erdiğini düşününce başarısızlıkla baş edemedi. Open Subtitles وحين إعتقد أن حلمه انتهى لم يستطع تحمل الهزيمة
    Hepsi başarısız oldu çünkü kimse rüyanın biyokimyasal yapısını tam olarak anlayamadı. Open Subtitles كلّ حالات الفشل. لأن لا أحد مفهوم بالكامل الطبيعة الكيمياوية الحيوية الحقيقية للحلم.
    Küçüklükten beri bu rüyanın farklı versiyonlarını görüyorum. Open Subtitles لقد كنت لقد كنت اشاهد نسخا مختلفة منه منذ ان كنت طفلا
    Bu şehir ve duvar resimleri hakkında herşeyi biliyorum ve o yüzden, bu bir rüyanın gerçeğe dönüşmesi...cidden. Open Subtitles أعلمُ كل شيء يخص هذه البلدة وهذه اللوح الجدارية ولهذا السبب أعتبر هذ الفرصة ، حلمٌ قد تحقق لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus