"Sadece gerçekliğin ve rüyanın birlikteliği tam bir yaşam yapar." | Open Subtitles | فقط اندماج الحلم والواقع يمكن ان تصنع حياة الإنسان الكاملة |
CA: Vay canına.Yani sen şimdi burada TED'deki insanlara bir şekilde yardım edebilecek olan insanların♪ bu rüyanın gerçekleşmesi için yardım etmeleri için mi konuşuyorsun? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
Manken olduğumda, sonunda çocukluğumdan beri hayalim olan bir rüyanın gerçek olduğunu hissetmiştim. | TED | لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة. |
Bu koronun parçası olmak rüyanın gerçeğe dönüşmesi, çünkü daha önce hiç bir koroda bulunmadım. | TED | انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل |
Bu rüyaların gerçekten benim mi yoksa bütün şehrin de bir yansıması olabileceği; kolektif, devasa bir rüyanın bir parçası mı olduklarını düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | أبدأ أتساءل إن كانت هذه الأحلام حقاً أحلامي أو أنها جزء من حلم كُلي وضخم حيث أن المدينة كاملةً قد تكون الإسقاط |
İhtirasın özü rüyanın sadece gölgesidir derler. . | Open Subtitles | ان الاحلام هي الطموحات مادة الطموح هي ظل الحكم |
Tehlikeli ve korkutucu durumları içeren rüyalar sık sık karşımıza çıkar ve ilkel içgüdü provası teorisine göre bir rüyanın içeriği, o rüyanın amacı için önemlidir. | TED | الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام |
Bu rüyanın bir başlangıç olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ل يعلم أن هذا الحلم يمثل بداية , بداية الرحلة |
rüyanın isabetliliğinden şüphe etmenin gereği yok, Müfettiş. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد أي سبب حتى يتم التشكيك بدقة توقعات الحلم . أيها المفتش |
Rüyadan farkı, rüyanın gündelik olayların bilinçaltında sıralanmasından ibaret oluşudur. | Open Subtitles | مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي. |
rüyanın en güzel yerinde uyandırdın. | Open Subtitles | لقد أيقظتني قبل أحظى بـإفضل جزء من الحلم |
rüyanın gerçekleşmesini sağlayacak kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي سيتحتم عليها تحقيق هذا الحلم. |
Bu rüyanın selameti için, benimle aynı düşüncede olan insanları bir araya topluyorum. | Open Subtitles | ومن أجل هذا الحلم انا اجمع بين الناس الذين يفكرون مثلي |
Dinleyin, bu rüyanın tuhaf olan tarafı, İngilizce olmasıydı. | Open Subtitles | انظرا, ماكان فعلا غريباً حول الحلم أنه كان باللغة الانجليزية |
Mesela uzun süre egzersiz yapmadığımda, ya da bir rüyanın ortasında uyandığımda, ya da çok fazla kahve içtiğimde falan. | Open Subtitles | مثلا ان لم اتدرب لفترة او ان اصحى في منتصف الليل من الحلم او يكون لديك كثير من القهوة او شيئا اخر |
Bu rüyanın gerçek olmasını sağladığınız için hepinize çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكركم جميعاً لجعل هذا الحلم حقيقة |
Hırslı kişi bir rüyanın gölgesidir ancak. | Open Subtitles | لان مادة الطموح ما هى الا ظل منعكس من حلم |
Uyandığında, kendini yapışkan şeyin içinde buluyorsun, seksi bir rüyanın sonrasında olduğu gibi. | Open Subtitles | عندما تستيقظ وتجد نفسك غارقاً في السائل اللزج مثلاً بعد حلم جنسي |
- Hayır. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Bu bir rüyanın gerçekleşmesi. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرف ماذا أَقُول إنه مثل حلم وتحقق |
Bakın, bizler uzun yıllardır bir rüyanın peşinden koşuyoruz. | Open Subtitles | نحن نطارد الكثير من الاحلام لسنوات كثيرة جداً |
Söyle bana, John, bir rüyanın peşinden hiç gitmedin mi? | Open Subtitles | اخبرني يا جون هل تتبعت حلماً من قبل؟ |
Ve rüyanın sona erdiğini düşününce başarısızlıkla baş edemedi. | Open Subtitles | وحين إعتقد أن حلمه انتهى لم يستطع تحمل الهزيمة |
Hepsi başarısız oldu çünkü kimse rüyanın biyokimyasal yapısını tam olarak anlayamadı. | Open Subtitles | كلّ حالات الفشل. لأن لا أحد مفهوم بالكامل الطبيعة الكيمياوية الحيوية الحقيقية للحلم. |
Küçüklükten beri bu rüyanın farklı versiyonlarını görüyorum. | Open Subtitles | لقد كنت لقد كنت اشاهد نسخا مختلفة منه منذ ان كنت طفلا |
Bu şehir ve duvar resimleri hakkında herşeyi biliyorum ve o yüzden, bu bir rüyanın gerçeğe dönüşmesi...cidden. | Open Subtitles | أعلمُ كل شيء يخص هذه البلدة وهذه اللوح الجدارية ولهذا السبب أعتبر هذ الفرصة ، حلمٌ قد تحقق لي |