"rahatsız etmez" - Traduction Turc en Arabe

    • يزعج
        
    • يزعجنا
        
    • لا يزعجك
        
    • لا يزعجنى مطلقاً
        
    • لا يضايقك
        
    • لا يضايقني
        
    • لن تزعج
        
    • ألا تمانع
        
    • بأزعاجنا
        
    • سيزعجك
        
    Önümüzdeki yarım saatteki gibi şeyler. Hiçbir şey benim çocuklarımı rahatsız etmez. Open Subtitles أشياء مثل النصف ساعة القادمة، لا شيء يزعج أطفالي
    Eğitmen çok rahatsız etmez dedi. Open Subtitles قال المدرب إن هذه السلسلة حتى لا يزعجنا.
    bunların hiç biri sizi rahatsız etmez etmez mi? Open Subtitles ، لا يزعجك الأمر إطلاقاً صحيح؟
    Beni rahatsız etmez. İstediğini söyle. Open Subtitles . إن هذا لا يزعجنى مطلقاً . يمكنك أن تقول ما تريد
    - Yine böyle bir şey yaparsa ve bu sefer birine bir şey olursa, engelleyebilecekken engellememişsen seni rahatsız etmez mi? Open Subtitles وهو سيفعل شيئاَ كهذا ثانيةَ هذه المرة قد يتأذى أحد الفرق هذه المرة تستطيع إيقافه ولم تفعل وهذا لا يضايقك ؟
    Benimle tanışmadan önce birisiyle çıkman beni rahatsız etmez. Open Subtitles إنه لا يضايقني بأنّك خرجت مع شخص ما قبل أن تقابلني
    Çalışanlarını rahatsız etmez, orası kesin. Open Subtitles انها لن تزعج مستخدمينك، هذا مؤكد
    Umarım eriştenin azıcık baharatlı olması seni rahatsız etmez. Open Subtitles آمل ألا تمانع أن تكون المعكرونة حرّيفة.
    Kimse bizi bir daha rahatsız etmez. Open Subtitles ولن يقوم أحدا بأزعاجنا ثانية.
    Kimse seni rahatsız etmez. Dikkatin dağılmaz. Open Subtitles ولا احد سيزعجك وانت لن تنزعج من اي شئ
    Çocuklar da unuttu bunu, bir yetişkinin sorunları asla bir çocuğu rahatsız etmez. Open Subtitles لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل
    İpin bu tarafında kimse oyuncuyu rahatsız etmez. Open Subtitles . لا أحد يستطيع أن يزعج الممثل من خلف الحبل
    Bu durum vergi mükellefini çokta rahatsız etmez. TED وهذا لا يزعج بالضرورة دافعي الضرائب.
    Evet, işte geldik. Bunu durduracağım, böylece kimse bizi rahatsız etmez. Open Subtitles حسنا, ساوقف هذا حتى لا يزعجنا اى شخص
    Burada kimse rahatsız etmez. Open Subtitles لن يزعجنا أحد هنا
    Burada kimse bizi rahatsız etmez. Open Subtitles لن يزعجنا أحد هنا.
    -Elbette sıralar seni rahatsız etmez. Open Subtitles بالتأكيد. هذه المقاعد لا يزعجك.
    Beni rahatsız etmez. İstediğini söyle. Open Subtitles . إن هذا لا يزعجنى مطلقاً . يمكنك أن تقول ما تريد
    Umarım sürekli yürüyor olmam, sizi rahatsız etmez, çünkü egzersiz yapmam gerekiyor. Open Subtitles أرجو أن لا يضايقك أني أذرع الغرفة ذهابا وجيئة, إني أتمرن
    Beni hiç mi hiç rahatsız etmez. Ben onu götünden de sikebilirim. Open Subtitles لا يضايقني أستطيع أن أمارس الجنس معها من الخلف
    Yemeklerin vejetaryen usulde hazırlanmış olması sizi rahatsız etmez umarım. Open Subtitles أرجو ألا تمانع من الطعام النباتي؟
    Küçük süslemeleriniz beni rahatsız etmez. Şunu bil ki, bunlar Phil'in işi. Open Subtitles لن تقوم بأزعاجنا بتصاميمك الصغيرة (و رجاءً , أعلم أن هذا عمل ...
    Burada kimse seni rahatsız etmez. Open Subtitles لا أحد سيزعجك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus