Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. | TED | الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة. |
Dokuz yaşında bir kız çocuğunun babası olarak bu rakamın son derece düşük olduğunu düşünüyorum. | TED | وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع. |
Ancak Higgs alanının aksine bu rakamın bilinen bir tabiri yok. | TED | وعلى عكس حقل هيغز، ليس لهذا الرقم تفسير معروف. |
Çünkü onlara gerçek rakamın 30 milyon olduğunu söyledim. -Tanrım. | Open Subtitles | لأنني اخبرته ان الرقم الحقيقي هو 30 مليون دولار |
Ayrıca o kötü rakamın bizi boka batırabileceğinin de farkındayım. | Open Subtitles | وأدرك أيضاً أن هذا الرقم كان ممكن أن يغرقنا |
Daha da kötüsü, bu tek rakamın, kozmolojik sabitin, kesinlik düzeyinin yüksek olması gerekir. | Open Subtitles | في فهمك للفيزياء الأساسية حتى أسوأ هذا الرقم الواحد الثابت الكوني |
Kadınlar iş hayatında, orta kademe yöneticilik ve diğer profesyonel pozisyonların toplam %50'sini oluşturuyor ancak şirketlerdeki üst düzey yönetici kadınların yüzdesi ise, bu rakamın üçte biri kadar bile değil. | TED | تمثل النساء خمسين بالمائة من الإدارة الوسطى والوظائف المهنية، ولكن نِسب النساء المترأسات للشركات لا تمثل حتى ثلث ذلك الرقم. |
Ancak böylesine tehlikeli bir rakamın ince ayarı için daha kötü bir örnek var ve bu kez evreni geniş çapta çalışma ile ölçeğin diğer ucundan geliyor. | TED | ولكن في الواقع يوجد مثال أسوء حتى من هذا النوع المحكم لهذا الرقم الخطر، وتأتي هذه المرة من الطرف الآخر من المقياس، من واقع دراسة الكون في مسافات شاسعة. |
Diyordum ki teklif ettiğin rakamın uygun olmadığına karar verdim. | Open Subtitles | كماكنتأقول... قررت بأن الرقم ... الذياقترحتهعليّ... |
O rakamın sıfırı atılmış halini alacaksın. | Open Subtitles | يمكنك أن تويل الصفر من هذا الرقم |
Ya o rakamın üstüne ya da altına oynayabilirim. | Open Subtitles | ويمكنني مراهنة فوق أو تحت ذلك الرقم |
O rakamın sıfırı atılmış halini alacaksın. | Open Subtitles | يمكنك أن تويل الصفر من هذا الرقم |
Bu konuyu biraz somutlaştırabilmek adına şu örneği vereceğim, BM’in değerlendirmelerine göre bu rakamın yarısı ile, yani yılda 75 milyar dolarla, Dünya’nın tüm temel sorunlarını çözebiliyoruz. | TED | ويمكننا ان ندرك كبر هذا الرقم عندما نعلم , أن الأمم المتحدة تقدر فقط نصف هذا المبلغ , اي ما يقارب 75 مليار دولار سنويا , لحل معظم المشاكل الكبيرة في العالم . |
Son rakamın "6" olduğundan oldukça eminim. | Open Subtitles | واثق للغاية أن الرقم الأخير "6". |
rakamın gerçek olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن بأن الرقم مهم |
Aynı rakamın karesi. | Open Subtitles | نفس الرقم تربيع |
rakamın bir önemi var mı, Snow? | Open Subtitles | -هل الرقم يهمك يا (سنو)؟ |