"reçetesiz" - Traduction Turc en Arabe

    • وصفة طبية
        
    • وصفة طبيّة
        
    • الصيدليات
        
    • بدون وصفة
        
    • دون وصفة
        
    Ben ve çocuk reçetesiz yedeği olmayan bir tiroid ilacı bulduk. Open Subtitles و جدتُ مع الفتى عقاراً لفرط الدرقية لا يتطلّب وصفة طبية
    reçetesiz satılan uyku hapları bağımlılık yapabilir, bu semptompların daha kötüye gitmesine neden olablir. TED وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً
    Hafif acı için, reçetesiz ilaçlar acı sinyallerinin başladığı hücrelere etki edebilir. TED الألم الخفيف، والأدوية بدون وصفة طبية يمكن أن تعمل على الخلايا حيث تبدأ إشارات الألم
    Ya siparişlerini gizlemek için reçetesiz ilaç kullanıyorsa? Open Subtitles لكن ماذا لو كان يتعاطى بضعة أدوية من دون وصفة طبيّة لتغطية تكلفة مشترياته ؟
    Bunları buradan reçetesiz olarak alabilirsin ve çok güçlü değiller. Open Subtitles بإمكانك الحصول عليهم من الصيدليات هنا وليس لديهم تأثير قوي
    Sert bir şey demedim. reçetesiz bir şey var mı diyorum. Open Subtitles لا, ليس شيئاً قوياً أنا أتحدث عن دواء من دون وصفة
    Bugün bunlardan ortada var, reçetesiz soğuk algınlığı ve grip ilaçları. TED ولدينا ذلك اليوم بطريقة تشاركية، في علاجات البرد والإنفلونزا دون وصفة طبية.
    reçetesiz alınabilen herşeyi alırım. Open Subtitles أريد أي شيء يمكنني الحصول الحصول عليه بدون وصفة طبية.
    reçetesiz ilaçlar yeterince seksî değil. Open Subtitles الأدوية بدون وصفة طبية ستعاني منها بما يكفي
    Gururla söylüyorum ki, 4400 merkezi hükümetle ve Vaat Şehri'nin sakinleriyle birlikte bu reçetesiz ilacı Open Subtitles أفتخر بقول أن مركز الـ4400 يعمل بالإرتباط بالحكومة وسكان مدينة الوعد لتوزيع هذا المنتج دون وصفة طبية
    FDA onaylı, reçetesiz bir ilaçtı. Open Subtitles انهم من دون وصفة طبية ،وقد وافقت عليها الهيئة.
    Reçeteli ilaçlar yerine geçebilecek ve reçetesiz satılan çok ilaç var mı? Open Subtitles أثمّة العديد من العقاقير التي لا تتطلّب وصفة طبية أن تكون بديلاً للوصفات الطبيّة ؟
    Ayrıca ikisinin de bünyesinde reçetesiz Viagra varmış. Open Subtitles وأيضا الحبوب المهيجة جنسيا في أنسجتهم بدون وصفة طبية
    reçetesiz satılıyor, bu yüzden oraya koyarsak kimse parayla almaz. Open Subtitles يُعطى بدون وصفة طبية وإذا أبقيناه بالخارج، لن يدفع أحدا ثمنه
    reçetesiz ilaçların yerini tutamayacağı ve sadece eczaneden alınabilecek ilaçları hemen bulman gerek. Open Subtitles نريد منكِ تعقّب العقاقير التي لا يمكن تقليدها و مضاهاتها بالعقاقير التي تباع من دون وصفة طبية و التي يمكن توزيعها فقط من قِبل صيدلي و عليكِ القيام بهذا سريعاً
    Civardaki eczanelerle görüşüp son üç günde reçetesiz insülin alan müşterilerin bir listesini alalım. Open Subtitles لنتواصل مع الصيدليات المحلية ونجلب قائمة بالذين اشتروا أنسولين على مدار الـ 72 ساعة الماضية
    Ayrıca muayene odalarımızda ücretsiz ilaç da dağıtıyoruz, reçetesiz ve bazı reçeteli ilaçlar. TED كما أننا نقدم الأدوية المجانية في غرفة الفحص مباشرة، تلك التي تُقدم بدون وصفة طبية، وبعض التي تحتاج إلى وصفة كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus