Morpheus sürecindeki bazı elektronik şeyler beyindeki kimyasal reaksiyonları değiştirdi. | Open Subtitles | شيء إلكتروني في عملية موفيوس غيّرت التفاعلات الكيميائية في الدماغ |
Ve oluşacak kimyasal reaksiyonları beklemek yerine, ışık kullanıyor. | TED | وبدل انتظار حصول التفاعلات الكيميائية، يستخدم الضوء. |
Su metabolizmayı tetikler, bu da hücrelerde yer alan tüm biyokimyasal reaksiyonları sürdüren bir işlemdir. | TED | يسمح الماء بحدوث الأيض، وهي العملية التي تدفع جميع التفاعلات الكيميائية الحيوية التي تجري في الخلايا. |
Öyle sıcak ki, Güneşimizin parlaklığını sağlayan türden nükleer reaksiyonları tetikliyor. | Open Subtitles | حارة جداً لدرجة إحداث تفاعلات نووية نفس نوع التفاعلات التي تبقي شمسنا مشعه |
Evreni tüketebilecek yabancı tepkiler, kara delikler ve kontrolsüz füzyon reaksiyonları mı oluşur? Gördünüz mü? | Open Subtitles | نقاط شذوذ، ثقوب سوداء، تفاعلات اندماج غير منضبطة تلتهم الكون؟ |
insan dokusundaki elektrik akımını etkilemesi ve kimyasal reaksiyonları değiştirmesi. | Open Subtitles | إقناع التيارات الكهربائية، تعديل التفاعلات الكيمياوية. |
Şu an, eğer bölgedeki suyu test etmek isterseniz, eğitimli bir teknisyene ve bunun gibi pahalı bir ekipmana ihtiyacınız olur, ve kimyasal reaksiyonları gözlemlemek ve sonuçları elde etmek için yaklaşık bir gün beklemeniz gerekir. | TED | حاليا، إن أردتم اختبار المياه في الميدان، تحتاجون إلى تقني متدرب، معدات مكلفة كهذه، وعليكم الانتظار حوالي اليوم حتى تحصل التفاعلات الكيميائية وتعطي النتائج. |
Enzimler, hayatın o yükünü çeken, kimyasal reaksiyonların katalizörleri-- enzimler yaşayan hücrelerdeki kimyasal reaksiyonları hızlandıran biyomoleküllerdir, birçok büyüklük kertesi tarafından. | TED | الإنزيمات، وهم عمال الحياة، ومحفزات التفاعلات الكيميائية هي جزيئات حيوية تسرع التفاعلات الكيميائية داخل الخلايا الحية، عن طريق العديد والعديد من أوامر الحجم. |
Yıldızlardaki nükleer reaksiyonları görmeyiz. | TED | إننا لا نرى هذه التفاعلات النووية في النجوم . |