| Benim rehberim olmana, zorluklarla basa cikmamda. | Open Subtitles | لتكوني دليلي ، لتساعديني في توجيه الصعوبة |
| rehberim olduğunu söyledin, ama hiçbir yere varmıyoruz. | Open Subtitles | لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان. |
| rehberim ıssız bir yerden bahsetti. | Open Subtitles | ..دليلي قيل له بالاستراحة الوحيدة على الطريق |
| Madem beni getirecek cesaretin yoktu en başta neden rehberim olmak istedin? | Open Subtitles | لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟ |
| Buradaki, hükümetin askerleri ve Kızıl Kmer gerillaları arasındaki savaşın ortasında, ...rehberim ve tercümanım olan, Dith Pran ile tanıştım. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
| Eğer Ajan Mulder ile çalışmam benim inançlarımın temellerini test ettiyse bilim, geçmişte olduğu gibi benim rehberim olmaya devam edecek. | Open Subtitles | إذا كان عملي مع العميل مولدر قد فحص.. أساس إيماني, فالعلم يستمر كضوء مرشد بالنسبة لي. |
| rehberim Mesture'de öldürüldü. | Open Subtitles | دليلى تم قتله فى بئر ماستورة. |
| rehberim yoktu ve çok az param vardı. İspanyolca da bimiyordum. | TED | لم يكن لدي كتيب إرشادي والقليل جدًّا من المال، ولم أتكلّم الإسبانيّة. |
| Sevgili Tanrım, muhakeme ve kuşku rehberim olsun. | Open Subtitles | إلهي العزيز، قُدنا للتمييز وبأن يكون الشك هو دليلي |
| rehberim buradalar diyor. İşaretlerinden birini bulmuş. | Open Subtitles | دليلي يعتقد بأنهم هنا وجد أحد علاماتهم |
| Rus rehberim! Yolu biliyor musun? | Open Subtitles | دليلي السياحي الروسي, هل تعرف الطريق؟ |
| Başka bir adamla karım benim evimde benim TV rehberim üzerinde? | Open Subtitles | رجلٌ آخر... مع زوجتي... وفي منزلي، وفوق دليلي لبرامج التلفاز؟ |
| Manevi rehberim sizinle konuşacak. | Open Subtitles | دليلي الروحي سوف يتحدث لك من خلالي |
| - Seyahat rehberim nerede? - Elimi bile sürmedim. | Open Subtitles | أين وضعت دليلي ميشلان؟ |
| Nesin sen, rehberim mi hakimim mi? | Open Subtitles | بأَنْك، دليلي أَو قاضيي؟ |
| Baldric, yani benim güvenilir yerel rehberim yeraltı şehrine giren bir yol bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | (بالدريك)، مرشدي الموثوق به يعرف سبيلاً إلى المدينة |
| Demek benim... rehberim beni Bel-Shamharoth'a götürmeyecekti, değil mi? | Open Subtitles | إذاً لم يكن سيأخذني مرشدي إلى (بيل شامهراف) مطلقاً، أليس كذلك؟ |
| rehberim Marlin Beale bir botanist. | Open Subtitles | مرشدي,مارلين بيل هو عالم نبات |
| "rehberim Akiak'la Nordvagen yolunda donmuş tundrayı geçmekteyken bana aradığım Wesen'ı anlattı ve insanımsı bir yaratık olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وعبرت السهل المتجمد مع مرشدي أكِياك و في الطريق لـ( نوردفاجن ) اخبرني عن الفيسن الذي أبحث عنه، واصفا أنه يشبه للإنسان |
| rehberim olmanız için bir yüzlük veririm. | Open Subtitles | مائة دولار لان تكون دليلى |
| Rotamızı çizecek bir rehberim var. | Open Subtitles | لقد حصلت على كتاب إرشادي ليدلنا على الطريق ! |